手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 性爱大师第一季 > 正文

性爱大师第1季(MP3+中英字幕) 第8期:秘书面试

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Dr. Masters. We haven't yet met.

马斯特斯医生,我们还没见过呢。

Are you here to interview or on some other business?

你是来采访的吗,还是有别的事要做?

Can you squeeze me in now?

现在你能面试我吗?

I'm sure it seems unorthodox, going from nightclub singer to secretary, but II can assure you I am very capable, organized.

我知道从一位夜场歌手转型做秘书,似乎有点另类但是我跟你保证我很能干,做事也有条理。

性爱大师9.jpg

I'm the hardest worker I know. You don't know me.

而且我非常勤奋。你不了解我。

Well, I assume that comes with the job.

我相信在工作中会了解的。

Any medical education?

受过任何医学教育吗?

I was an undergrad at Drury College.

我是德鲁里学院的肄业生。

Studying...? Music. So you graduated with a B.A. ?

学的是...?音乐。那你有文科学士学位咯?

Actually, marriage interfered before I could graduate.

那个,毕业之前我因为结婚的干扰,所以没拿到毕业证。

But I am enrolled in classes now, here at the university.

但现在我在这里的大学上课。

I'll have my degree by year's end.

今年年底就能拿到学位了。

In...? Sciences. Behavioral science.

什么学位?科学。行为科学。

Interference. You didn't want to get married?

你刚才说干扰。你本来不想结婚吗?

Are we talking about my husbands again?

这是又要聊我的丈夫们吗?

So there's more than one? Two.

还不止一位丈夫是吧?两位。

I stopped at two. So, the first marriage was for interference.

之后就没有了。这么说,第一次婚姻是干扰。

The second was for...? Children. I have a boy and a girl.

那第二次呢?孩子。我有一儿一女。

Is that unusual? I believe that's average, statistically.

是不是不寻常呢?我觉得统计学上来说是平均数吧。

Is it unusual that you didn't marry for love in either marriage?

你两次结婚都不是为了爱,这一点是不是不寻常呢?

You're surrounded by women.

你身边都是女人。

Perhaps you could best answer that question.

也许你才最知道答案。

I'm curious as to what you have to say.

我很好奇你会怎么回答。

Well, good housekeeping quizzes tell you that women marry for love... What they think is love.

家庭生活指南会告诉,你女人为爱结婚,为了她们自以为是爱的东西。

But I think that women often confuse love with physical attraction.

但我觉得女人通常会混淆爱和身体上的吸引。

Sex. Yes. Women often think that sex and love are the same thing.

性。是的。女人通常认为爱与性是同一种东西。

But they don't have to be.

但是我觉得未必。

They don't even have to go together.

我甚至觉得爱和性是可以分开的。

Sex can be perfectly good on its own, whereas love is...I don't think I've ever heard a woman express such an opinion.

性本身就可以很完美,然而爱...我还从来没听过一个女人表达类似的观点。

It's not a theory I trot out at dinner parties.

我可不会在随便什么场合都说这种话。

You're a doctor. I'm guessing you're not easily flustered.

但你是个医生。我想你应该不那么容易大惊小怪。

重点单词   查看全部解释    
confuse [kən'fju:z]

想一想再看

vt. 混淆,使困惑,使混乱

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
interference [.intə'fiərəns]

想一想再看

n. 妨碍,干扰
[计算机] 干涉

联想记忆
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
flustered ['flʌstəd]

想一想再看

adj. 慌张的;激动不安的 v. 慌张;混乱(flus

 
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

 
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使确信,使放心,确保

联想记忆
unorthodox ['ʌn'ɔ:θədɔks]

想一想再看

adj. 非正统的,异端的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。