手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 权力的游戏 > 权力的游戏第一季 > 正文

权力的游戏(MP3+中英字幕) 第5集:狼与雄狮(10)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Pity what happened to him,

可惜他死不逢时,

just when his life seemed to be going so nicely.

本来他的前途一片光明.

If Ser Hugh poisoned him

如果是修夫爵士下的毒

who paid Ser Hugh

那是谁指使修夫爵士的?

Someone who could afford it.

某个出得起价钱的人.

Jon was a man of peace.

琼恩一向与人为善.

He was Hand for 17 years

他当了十七年的首相

17 good years.

十七年的太平时光.

Why kill him

为什么要杀他?

He started asking questions.

他问太多问题了.

He's found one bastard already.

他已经找到了一个私生子.

He has the book.

他还拿到了那本书.

The rest will come.

他迟早会查出真相.

And when he knows the truth, what will he do

等他查出真相, 他会怎么做?

The gods alone know.

只有诸神知道.

The fools tried to kill his son.

那群蠢蛋想杀他儿子.

What's worse they botched it.

更糟糕的是 他们搞砸了.

The wolf and the lion will be at each other's throats.

狼和狮很快就会打成一团.

We will be at war soon, my friend. What good is war now

我们很快就要开战了, 朋友. 现在开战有什么用?

We're not ready.

我们还没准备好.

重点单词   查看全部解释    
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,错误的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

联想记忆
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,怜悯,遗憾,可惜
v. 同情,怜悯

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。