手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

《美少女的谎言》第4季第23集 第17期:双面斯宾塞

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Alison?

艾莉森
Sorry, Mrs. Hastings.
对不起 海斯汀太太
I was just cutting through to use our back door.
我想从后门回家
It's, you know, past my curfew.
因为已经过了我的宵禁时间
What happened?
发生了什么
Nothing. I'm-- I'm just--
没什么 我
I'm cleaning up.
我只是在打扫
Did Melissa and Spencer have one of their fights?
是不是梅丽莎和斯宾塞又争执起来了
I know a crazy scissors when I see one.
我一看就知道是怎么回事
Alison, please, not tonight.
艾莉森 拜托 今晚别这样
Look, I can stay and help you clean up.
我可以留下来帮你清理
I don't want your help.
我不需要你帮忙
Just...
只是
I want to understand this, and I can't.
我也想了解 但我不能
What is happening to her? Why is she acting like this?
她到底怎么了 为什么会这样
I wish I knew.
如果我知道就好了
But if I ask her,
但如果我问她的话
she might turn on me.
她也许会来攻击我
Go home. It's late.
回去吧 太晚了
Your parents are probably worried.
你父母要担心了

重点解释:

1.cut through 抄近路;克服

例句:We came by cutting through the lanes.我们是穿过小巷抄近路来的。

2.clean up 收拾干净;打扫

例句:Stop idling and help me clean up.别游手好闲的,来帮我打扫打扫吧。

3.turn on 把…对准

例句:Why are you all turning on me ?你们为什么都冲我来了?

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
scissors ['sizəz]

想一想再看

n. 剪刀

联想记忆


关键字: 美少女的谎言 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。