手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 吸血鬼日记 > 正文

美剧精讲《吸血鬼日记》第一季第14集第8期:目标是一致的

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I'll open the tomb.You get your brother'girl,and destroy the rest with fire.

我会去打开那个墓的 你把你哥哥的心上人救出来 然后用火烧了其他吸血鬼

Then this will be all over.We still have to get Damon to agree.He already agreed once.

这样一切就都结束了 我们还是得去征得达蒙的同意 他已经同意过一次了

Yeah, and then we double cross him.So now he's angry.He's hurt. there's a difference.

没错 但我们都骗了他 所以他现在很愤怒 他是被伤到了 二者是不同的

I think I know what I have to do.You've got to be kidding me.It was Stefan.

我知道要怎么做 你是和我开玩笑吗 是斯特凡干的

There was nothing I could- shut up! Stop talking.Without the witch,we don't have Damon or the grimoire.

我没办法 闭嘴 别再说了 没有那个女巫 也就没有达蒙和魔法书

Damon's not going to stop.He'll find a way to get in.And we're going to be there when he does.

达蒙不会罢手的 他会想办法进去的 到时候我们呆在那里就行了

I'm going to have to change the locks.Did you stage a jailbreak?

看来我得换锁了 你逃出来了吗

Stefan.oh, brother.Ever the white knight.I convinced Bonnie to help you.

斯特凡 哦 我的兄弟 永远都是那个白衣骑士 我说服邦妮帮你了

I doubt that.I'm not going to say that I'm sorry We got the grimoire without you last night,Because I'm not, really.

我不相信 我不会对你说抱歉的 因为昨晚我们背着你拿到了魔法书 我真的没感到抱歉

Well, at least you're honest.I was protecting the people I love, Damon.

至少你很诚实 达蒙 我在保护我爱的人

But so were you,In your own, twisted way.And as hard as it is to figure,We're all on the same side,after the same thing.

不过你也是 用你自己那扭曲的方式 尽管很难想明白 但我们其实在同一阵营 我们的目标是一致的

Not interested. Yes, you are.Because you were willing to work with us yesterday.

不感兴趣 不 你感兴趣 你昨天还想着跟我们一起干的

Fool me once, shame on you.Ok, when we were in Atlanta,why didn't you use your compulsion on me?

你们骗了我一次 太可耻了 好吧 那我们在亚特兰大的时候 你为什么不用你的意念控制我

重点单词   查看全部解释    
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 
bud [bʌd]

想一想再看

n. 芽,花蕾
vi. 发芽,萌芽

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
dim [dim]

想一想再看

adj. 暗淡的,模糊的,笨的
v. 使暗淡,

 
innocence ['inəsns]

想一想再看

n. 无罪,无知,天真无邪

联想记忆
sanity ['sæniti]

想一想再看

n. 神智健全,头脑清楚,健全

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
backdrop ['bækdrɔp]

想一想再看

n. 背景幕,背景

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。