手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第216期:无畏的英雄

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

time.jpg

No. No. The the law doesn't want you to fight, son.

不不 法令不是要你参战 儿子
The law wants you to die.
法令是要让你去送死
That's not battle. That's...
那不是一场战斗 那是
That's a sacrifice, son.
那是一场无意义的牺牲 儿子
You look at that red in the sky.
你看那天边的红光
That's not the--the fires of the battlefields.
那不是战场上的战火
That's the blood of our people, son.
是我们普通人的血 孩子
It's the blood of children,
那是孩子们的血
the blood of children like you.
像你一样的孩子们的血
I mean, what sane person would want to get involved with that?
只有疯子才会卷入其中
So it's true?
是真的吗
What?
什么
It's true--it's true you ran.
你真的逃跑了
I had no choice, son.
我没的选 孩子
And mother
那妈妈呢
did she leave you like the knight said?
她真是像骑士说的那样 弃你而去了吗
You told me she was dead.
你跟我说她死了
She is dead.
她是死了
So... What do we need to do?
我们该怎么办呢
The duke's castle is made of stone,
公爵的城堡是石头建的
but the floors and the rafters...
但楼梯和椽梁
made of wood.
用了木头
Why does that matter?
这有什么关系呢
Because wood burns.
木头可以燃烧
Oh! Oh! Ow! My ankle!
哦 我的脚踝
Set me down gently!
轻点 放下我
Seriously? You're complaining about how I saved your life?
不是吧 你抱怨我救你的方法
The firemen are here.
消防队员来了
It's not like we were really in danger.
我们又不是真的很危险
Fine.
好吧
Next time, I'll just
下回 我就
I'll just Now, you know what? Next time, I'll do the same thing
不 告诉你 下次我还会这么做
and the time after that, because that is what decent human beings do.
再有多少次都这样 因为善良的人就是这么做的
That's what good people do.
好人就该这么做
Regina. I'm fine.
瑞金娜 我没事了
A nice shot of the victim?
来给受害者拍张靓照
Sidney, what the hell are you doing?
西德尼 你要干什么
Are you trying to hand this election to her?
你要帮她赢得这次竞选吗
But it's news.
但这是新闻啊
She's the competition, you fool.
她是我的竞争对手 你个傻子
Did you really rescue Regina?
你真的救了瑞金娜吗
She did. The firemen said it.
是的 消防队员说的
They saw it.
他们看见了
You are a hero.
你是个英雄
We should see if they have a picture of the rescue.
我们去看看有没有你救人时的照片
We can make campaign posters.
能用来做竞选海报
Oh, people would love that. That's a great idea.
人们会喜欢的 真是个好主意

重点单词   查看全部解释    
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
sane [sein]

想一想再看

adj. 心智健全的,理智的

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 体面的,正派的,得体的,相当好的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。