手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 功夫熊猫3 > 正文

功夫熊猫3(MP3+中英字幕) 第7期:熊猫家族

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Couple more steps.

只有几步了。
Feeling the burn.
太难受了。
Do you have panda asthma, too? Does that run in the family?
你也有熊猫哮喘吗?整个家族都有吗?
Dad, you're gonna love this.
爸爸,你会爱上这儿。
It's like the coolest thing ever.
这是有史以来最酷的东西了。
This is the hall of heroes.
这是英雄祠。
Home of the most priceless kung fu artifacts in all of China.
全中国最无价的功夫装备都在这儿了。
This place is...Awesome?
这地方真是……-太好了?
You were going to say awesome, right? Because it totally is. - Totally.
你会说太棒了,不是吗?因为它完全是这样。-完全。
But be super careful, everything is very fragile here. Like the Urn of Whispering warriors.
但是要非常小心,这里的每一个东西都很易碎。比如说这个装着武士耳语的灵坛。
Someone broke that once.
有人打破过它。
Who? - Some idiot.
谁?-某个白痴。
This is master flying Rhino's battle armor. - I wonder if I could fit in that.
这是会飞的犀牛大师的盔甲。-我很好奇我能不能塞进去?
Get out of my head, dad. I've wondered the same thing.
你是我肚子里的蛔虫吗,老爸,我跟你想的一样。

功夫熊猫3.jpg

If I could fit in it? - If you could? No, if I could fit in it.

想知道我穿不穿得下?-你穿不穿得下?不,是我穿不穿得下。
Dad, check it out.
爸爸,看这个。
Master Ram's crossbow The infinite gates smasher.
公羊大师的弩,无敌破门器。
Dad, look at this. The battle helmets of master Rat's army. They're so tiny.
老爸,看这个,老鼠大师的头盔,它们好小。
Master Dolphin's water proof armor. This is my favorite.
海豚大师的防水盔甲,这是我的最爱。
Check it out. It's the legendary battle rickshaw of emperor Hawk.
看这个,这是鹰皇的传奇战车。
Sweet ride.
车很拉风。
Dad, what are you doing? We're not supposed to touch anything.
爸爸,你在干什么?我们不能碰这些。
Oh sorry sorry. Should I put it back?
哦,不好意思,我要放回去吗?
Yeah you probably should. You look so cool, though.
你可能应该这么做,但是你看起来很酷。
How does it feel? Do the hinges hinge? Does it smell like rhino?
感觉怎么样?紧身吗?里面有犀牛的味道吗?
Does it feel like you're impenetrable?
有没有感觉你坚不可摧?
Does it feel like you can take on a thousand warriors? And emerge unscathed?
有没有感觉你可以抵挡一千勇士却毫发无损吗?
Yes, it's pretty cool.
是的,非常酷。
Wonder what this does? I should pull it.
这是干什么的,让我拉一下它。
I think I just peed a little.
我认为我尿了。
Anything else we should try in here, son?
我们应该试试这里的其他东西,儿子?
Charge.
冲锋。
Faster, faster, faster.
再快,再快,再快。
Thumb war. - Reinforcements.
拇指战争。-援军来了。
This is so much fun.
太有趣了。
Here we go. - Awesome.
我们开始吧。-太棒了。
There, there. - I'm fine I'm fine.
放松,放松。-我很好,我很好。
There you go.
这样就没事了。
Dolphin style attack.
海豚攻击。
You got me. - Dolphin style retreat.
你打中了。-海豚撤退。
Go long son.
准备好了,儿子。
I wasn't ready.
我还没准备好。
Coming back at you. - I got it.
还给你。-我接住了。
Throw high. - Yeah, C'mon.
扔高点。-好的,来了。
I'm coming for you. - Bring it on master Rhino.
我来抓你了。-来吧,犀牛大师。
Here I come.
我来了。
I'm gonna get you.
我会抓住你。
Who's gonna get you?
谁会抓住你?
Master Rhino.
犀牛大师。

重点单词   查看全部解释    
retreat [ri'tri:t]

想一想再看

n. 休息寓所,撤退,隐居
v. 撤退,向后倾

联想记忆
emerge [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

联想记忆
unscathed ['ʌn'skeiðd]

想一想再看

adj. 没有受伤的,未受损害

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
impenetrable [im'penitrəbl]

想一想再看

adj. 不能穿过的,不可理喻的

联想记忆
hinge [hindʒ]

想一想再看

n. 铰链,关键
vt. 用铰链装

 
thumb [θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻阅,示意要求搭车

 
fragile ['frædʒail]

想一想再看

adj. 易碎的,脆的,精细的

联想记忆
asthma ['æsmə]

想一想再看

n. 哮喘

联想记忆
hawk [hɔ:k]

想一想再看

n. 鹰,掠夺别人的人,鹰派人物
n. 清嗓<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。