Ugh. God. You're still here?Were you expecting anything else?
天啊 你还在这儿 你以为我会离开吗
No.So, how was the "errand"?Futile.
没有 差事办得怎么样了 徒劳一场
Although, I think I witnessed the teacher having an existential crisis
Has Stefan eaten yet?I thought you didn't care.
Chalk it up to morbid curiosity.
I think he's getting there.
But he's got a lot of guilt that he has to deal with.
And it doesn't help that you've spent the last 145 years
punishing him for Katherine getting caught.
This is my fault now?No, it's no one's fault, Damon.
又成我的错了 不是任何人的错 达蒙
I'm just...saying you're not exactly innocent.
You've made it your life's mission to make him miserable.
Let me ask you a question.
In all this important soul-searching and cleansing of the demons of Stefan's past,
Did you ever manage to get the rest of the story?
He said there was more.Yeah. That's an understatement.
他说过还有一些 是吗 真是轻描淡写
达蒙 达蒙 告诉我
What are you doing? Who is that?
I brought her for you.
She's a gift. Have a seat, please.