手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第二季 > 正文

美剧《摩登家庭》第2季第1集 第4期:人都会变老

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

I try to stay away from trans fats.

我尽量避免摄入反式脂肪

Oh, I'm sure one won't make a difference.

哎呀呀 就吃一个没什么的啦

They're Manny's favorite!

这是曼尼的最爱哟

I... think I'm going to stop eating trans fats, too.

我 我也不要吃反式脂肪了

Mom? When was this from?

妈 这是在哪拍的

Oh... That's the year your dad and I went to the rose bowl.

这是我跟你爸去看玫瑰杯的时候拍的

- Incredible game. - Yeah.

-那场老精彩了 -是啊

Mom, you look really pretty.

妈 你看起来真美

Thank you, sweetheart.

谢谢你 宝贝儿

So, what happened?

那后来怎么回事

Well, Lukey, everyone gets older.

小卢克 人人都会变老嘛

Just 'cause parts of your mom aren't what they used to be,

即便你妈的风采不再

it doesn't meam...

也不代表...

I mean, what happened in the game?

我是想问比赛后来怎么样了

We got our butts kicked by Penn state.

我们输给了宾州队

The parade was awesome, though.

但是游行非常棒

Angela Lansbury was the grand marshal.

是安吉拉·兰斯伯里担任司仪

"Good time," she wrote.

"美好的记忆" 她写道

Okay, come on, guys. Let's get back to it.

行了 继续收拾

No one's gonna buy this heap looking this way.

堆着这么多东西没人会买的

Hey, mom, which one is the garbage can?

恶 妈妈 垃圾丢哪边

Um, it...

丢...

Honey, you can't throw that away.

乖乖 这个不能丢

It's blankety.

这是小毯毯

It's disgusting.

可它有够恶心

No, sweetie, you loved blankety.

怎么会 亲爱的 你以前可喜欢它了

You wouldn't go anywhere without him.

你上哪儿都要带着它

Yeah, until Luke threw up on it.

哈 直到卢克吐在上面

Yeah.

哈哈

重点解释:

1.stay away from 离 ... 远点

例句:Tell him to stay away from my sister!

叫他离我妹妹远点儿!

2.part of 一部分

例句:The last part of the ascent is very steep.

最后一段上坡路很陡。

3.throw away 扔掉

例句:This speech is meant to be thrown away.

这段话要漫不经心地说出来。

重点单词   查看全部解释    
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
n.

联想记忆
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
ascent [ə'sent]

想一想再看

n. 上升,上坡路,晋升,提升,追溯

 


关键字: 美剧 摩登家庭

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。