手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 梅林传奇第一季 > 正文

梅林传奇第1季第1集:The Dragon's Call 巨龙的召唤(16)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Have you seen the stage of this room?

看看这房间成什么样了?
It just happens...By magic? Yes.
只是碰巧...用了魔法?是的。
Yes, you can clear it up without magic. Then I want you to get me some herbs.
你可以不用魔法打扫干净。然后我需要你去给我采些草药。
Henbane, wormwood and sorrel. And deliver this to Morgana. Poor girl is suffering from nightmares.
天仙子,苦艾,还有浆草。然后把这个交给茉嘉娜。可怜的姑娘,梦魇缠身。
I know the feeling.
我了解这感受。
You know, I've been thinking about Arthur. I wouldn't touch him with the lance pole.
我一直在想亚瑟的事情。我决不会用长枪戳他。
Passing that dress. Will you, Gwen?
格温,把那件衣服递给我,好吗?
I mean the man's a total jouster.
我是说,这人完全是一介武夫。
And just because I'm the king's ward, it doesn't mean I have to accompay him to the feast, does it? Well, does it?
而且我受国王的监护,不代表我一定要伴他赴宴,你说是吧?是不是?
You wants me to go, then you should invite me. And he hasn't. So do you know that means?
需要我陪同,就应该邀请我。我没收到邀请。明白这什么意思吗?
Where are you? Here.
你在哪儿? 这里。
It means I'm going by myself. I need some help with these fastening? Gwen?
就是说我要自己去。能帮我系一下吗?格温?
I'm here.
我来了。

重点单词   查看全部解释    
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
pole [pəul]

想一想再看

n. 杆,柱,极点
v. (用杆)支撑

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。