手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第285期:彼此的归宿

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
I will always find her. And I will convince her that we belong together.I will always fight for her, no matter what comes between us.
我总是能找到她 我要说服她 我们是彼此的归宿 不论有什么艰难险阻 我永远会为她而努力争取
It won't be much of a fight.
用不着争取什么
What are you talking about?
什么意思
Snow wants to be with you more than anything.
白雪不知道有多么想和你在一起
Don't mock me.
别和我开玩笑了
Snow told me that we can't be together because she doesn't love me.She left here to break up your wedding because she's in love with you. Unless something changed her mind along the way.
白雪说我们不能在一起是因为她不爱我 她离开这里 想去阻止你结婚正是因为她爱你 除非 有什么事让她改主意了
Not something. Someone.
不是什么事 是某个人
James? Who are they?
詹姆斯 他们是谁
That's someone. King george.
那就是"某个人" 乔治国王
Bring me his head!
拿下他的人头
Come on!
快上马
You feel like talking about it yet?
想聊聊吗
Nope.
不想
You wanna be alone?
那你想一个人待着吗
Nope.
不想
重点单词   查看全部解释    
mock [mɔk]

想一想再看

v. 嘲笑,嘲弄,模仿
n. 嘲笑,戏弄,模仿

联想记忆
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 热情,热心;热衷的事物

联想记忆
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 


关键字: 美剧 童话镇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。