手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

美剧《美少女的谎言》第五季4集第20期:悬案未破

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

You have to come with me.

你得跟我走

We gotta go.

我们得走了

Caleb, come on.

凯勒 快走

...the Rosewood police chief

玫瑰镇警察局局长

- will be making a statement any moment now, - Guys, it's starting.

-马上会发表声明 -各位 开始了

announcing the identity of the body

确认两年前在迪劳伦提斯家后院

found in the Delaurentis backyard 2 years ago.

发现的尸体的身份

This mystery has continued to haunt Rosewood

因为谋杀案一直悬而未破

as the murder has never been solved.

这个谜团也一直困扰着玫瑰镇的人

And this announcement is

这次声明

right on the heels of the more recent murder

紧随艾莉森的母亲杰西卡·迪劳伦提斯

of Alison's mother Jessica DeLaurentis.

被谋杀之后发表

And not only that, the police department

不仅如此 警方

is under a lot of pressure right now

现在压力很大

as these are not the only murders...

因为谋杀案不止这两起...

Are they together now?

她们在一起了吗

Have you been drinking again?

你又开始喝酒了吗

I had one sip of beer.

就喝了一点啤酒

Oh, here he comes, we're going live.

局长来了 我们继续直播

We take you now to the Rosewood police chief.

现在大家看到的是玫瑰镇警察局局长

Good evening, ladies and gentlemen.

晚上好 女士们先生们

I've called this press conference

我召集这次新闻发布会

because we received confirmation tonight

是因为今晚警方收到确切消息

that the name of the victim that was buried alive

表明在迪劳伦提斯家后院

on the Dilaurentis property

被活埋的受害者

was Bethany Young.

叫宝芬妮·杨

She was a 17-year-old patient at the Radley Institution

她是拉德里精神病院的一名17岁病人

and was believed

有消息证实

to have run away from the hospital on the night

她在艾莉森·迪劳伦提斯据称

that Alison Dilaurentis was allegedly kidnapped.

被绑架的那晚 从医院逃走

重点解释:

1.come with 伴随 ... 发生

例句:Won't you come with me?

你不同我来吗。

2.right now 立刻;马上

例句:Please stop right now.

请立即停下来。

3.run away 逃跑

例句:He broke the window and ran away.

他打破窗子逃跑了。

重点单词   查看全部解释    
confirmation [.kɔnfə'meiʃən]

想一想再看

n. 确认,证实,基督教的坚信礼

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
sip [sip]

想一想再看

n. 啜饮
v. 啜饮,啜

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
haunt [hɔ:nt]

想一想再看

n. 常到的地方
vt. 常到,缠住,出没(像

联想记忆
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 


关键字: 美剧 美少女的谎言

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。