手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绿箭侠第一季 > 正文

绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第272期:找到蛛丝马迹

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Anything? I've been going through all the video we got,

有线索了吗?我把视频都看了一遍
trying to see if there's anything that'll tell us where this guy is.
想找出蛛丝马迹,透露出他们的所在地
I got nothing, except a sound. Buried in the ambient noise. Almost rhythmic.
一无所获,除了一个声音。隐含在背景杂音中,比较有节奏
Here, I've isolated it.
我把它分离出来了
What is that? Sounds like a car driving over lane markers.
是什么声音?像是轿车碾过行车线标记
It's bigger than a car.
比轿车大多了
Bigger than a car. What, a bus? Uh... wait, I know this. I know it.
比轿车大,巴士吗?等等,我知道。我知道了
Come on! Guys!
加油,伙计们

绿箭侠第一季

Felicity, show me a map. Sights of the abductions on where we've seen the signal so far.

费莉希蒂,给我看看绑架地点的地图,我们看见信号的那地方
Right there, right there. 23rd and Mira.
那儿,就是那儿。第23大道和米拉大道
Locksley and Adams. Wells street down by CNRI. Those are all subway stops!
洛克斯利街和亚当斯街。威尔斯街,国家创研会旁。这都是地铁站啊。
Starling City doesn't have a subway.
星城没有地铁
No, but they used to. When I was a kid, my dad used to take me down to the Rockets game.
对,但以前有,小时候我爸常带我去看火箭队比赛
By subway. For 14 minutes,I'd lean against the window, feeling the rhythm of the train moving.
乘地铁去,我靠在窗边14分钟,感受地铁飞驰的韵律
That's how he did it.
他就是这么干的
He was at 23rd and Mira, but he was underground.
他在23号和米拉大街的交汇处,但在地下
He used to work for the department of transportation, so that's why he knows all the old subway stops.
他曾为交通部工作,所以他清楚所有的老地铁站
That's why I couldn't trace the signal. He was moving. He was in a subway car.
所以我没法追踪信号。他在移动,在地铁里
Where is he now?
他现在在哪
He's on the old cross town line.
他在老的跨城线上
If he continues on this route, he'll be at the Spring Street stop in 15 minutes.
要是他沿这条线走 15分钟后到达春日街道站。

重点单词   查看全部解释    
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
trace [treis]

想一想再看

n. 痕迹,踪迹,微量
vt. 追踪,找出根源

 
rhythm ['riðəm,'riθəm]

想一想再看

n. 节奏,韵律,格律,节拍

 
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分离的,孤立的

 
rhythmic ['riðmik]

想一想再看

adj. 有节奏的,有韵律的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
felicity [fi'lisiti]

想一想再看

n. 快乐,幸福,幸运

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。