手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 梅林传奇第一季 > 正文

梅林传奇第1季第8集:The Beginning Of The End 末日之始(17)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Perhaps imprisonment is a more suitable punishment for the boy, I mean he's so young.

或许监禁对那孩子来说更适合一些,他还那么小。
It would allow him to grow more powerful, more dangerous, until he strikes against us.
这样会养虎为患,终有一天他会跟我们做对的。
We don't know he's gonna strike against us. He's yet to do anything.
我们并不知道他会不会跟我们做对。他还没有任何能力。
It is enough that his people conspire to overthrow me. This is harsh, but necessary. I take no pleasure in killing the boy.
他们的人图谋推翻我就已经足够了。这很残酷,但是必要的。杀个孩子我也不会痛快。
Then spare him for Morgana's sake. She's clearly grown attach to the boy. If you execute him, I fear she will never forgive you.
那就看在莫嘉娜的份上饶了他。她显然跟他有了感情。如果你处决了他,恐怕她永远都不会原谅你的。
I do not seek her forgiveness! She has betrayed me.
我不需要她的原谅!她背叛了我。
Yet you're sparing her.
可你还是饶恕了她。
She has the promise I made her father to thank for that. The boy enjoys no such privilege. He will be executed at dawn. Is that clear?
她得感谢我对他父亲许下的诺言。那小孩则没有这个特权。他将在黎明时被处决。清楚了吗?
Make yourself at home.
请别客气。
You can't let your father execute the boy.
你不能让你父亲处决那个孩子。
You're lucky he's not executing you. Are you telling me, he really was behind the screen when I came to search your chambers?
你要庆幸他没有处决你。你告诉我,当我去搜查你的房间时他真的是躲在帘幕后面吗?

重点单词   查看全部解释    
suitable ['sju:təbl]

想一想再看

adj. 合适的,适宜的
adv. 合适

 
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
privilege ['privilidʒ]

想一想再看

n. 特权,特别恩典,基本人权,荣幸
vt.

联想记忆
attach [ə'tætʃ]

想一想再看

v. 附上,系上,贴上,使依恋

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
conspire [kən'spaiə]

想一想再看

v. 阴谋,协力,共谋

联想记忆
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 
imprisonment [im'priznmənt]

想一想再看

n. 监禁,关押,拘禁

联想记忆
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的

 
execute ['eksikju:t]

想一想再看

vt. 执行,处决,实行,完成
[计算机] 执

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。