手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第二季 > 正文

美剧《摩登家庭》第2季第3集 第18期: 暴徒之妻

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Yeah. It's very heavy,

这个柜子很沉

and because it was properly anchored to the wall,

而且是妥妥地固定在墙上的

there's sort of a ripple effect.

所以就有了一些连锁反应

It was...

就是说

pulling part of the floor down...

它压住了地板的一边

and then pushing part of the floor up,

另一边就被抬起来了

using the bathroom door --

然后这浴室的门就

Please don't tell on me.

拜托别告发我

I don't know who I am anymore!

我不知道我现在是谁了

Who am I?!

我是谁

I'm a joke!

我就是个笑话

That's who.

这就是我

- No. - No.

-才不是 -不是

You're not a joke.

你不是个笑话

You're Pepper Saltzman.

你是佩珀·萨尔茨曼

I think I better just go.

我觉得我还是走吧

If anything terrible should happen,

就算我在回去的路上发生什么意外

don't feel an obligation to attend my memorial.

你们也无须被迫去参加我的追悼会

New york or L.A..

纽约和洛杉矶的都不用参加

Pepper?

佩珀

Pepper, you -- you didn't let me finish.

佩珀 你都没让我把话说完

The reason we didn't want to come to your party is...

我们不想去参加你的派对只是因为

Mitchell?

米奇尔

Seriously?

是不是啊你

- Who's a mob wife? - I'm a mob wife.

-谁是暴徒之妻 -是我 是我

I'm sorry. I couldn't hear you.

不好意思 我听不清

I'm a mob wife.

我是暴徒之妻

Okay, um...Pepper,

好吧 佩珀

this is a little embarrassing.

这事儿由我开口实在有点尴尬

I don't even want to hear it.

我一点都不想听

Cameron still has feelings for you.

卡梅隆对你还是有感觉

重点解释:

1.sort of 有几分地

例句:That would sort of ruin the point.

那会有几分破坏的意图。

2.part of 一部分

例句:The last part of the ascent is very steep.

最后一段上坡路很陡。

重点单词   查看全部解释    
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毁灭,毁坏,破产
n. 毁灭,崩溃,废墟

 
ripple ['ripl]

想一想再看

n. 涟波,涟漪,波纹,粗钢梳 vt. 使 ... 起涟

联想记忆
ascent [ə'sent]

想一想再看

n. 上升,上坡路,晋升,提升,追溯

 
obligation [.ɔbli'geiʃən]

想一想再看

n. 义务,责任

联想记忆
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
n.

联想记忆
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 纪念的,追悼的
n. 纪念碑(堂),

 


关键字: 美剧 摩登家庭

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。