手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 梅林传奇第一季 > 正文

梅林传奇第1季第9集:Excalibur 王者之剑(18)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

You had Gaius drug me. I was meant to fight him.

你让盖乌斯给我下药。本该由我跟他决斗。
No, you weren't. But the Knight's code...
不,不该由你来。但骑士法典说......
Be damned! I believed you would die. And that was a risk I could not take. You are too precious to me.
别管法典!我觉得你可能会死。我不能冒这个险。你对我来说太宝贵了。
You mean more to me than anything I know. More than this entire kingdom and certainly more than my own life.
你比我生活中的任何事情都重要。比这个王国更重要所以自然也比我的生命更重要。
I've always thought that...What?
我一直都以为......啥?
I was a big disappointment to you.
我让你失望了。
Well, that was my fault, not yours. You were my only son. And I wouldn't wish for another.
那是我不好,不是你的错。你是我唯一的儿子。也不想再要第二个。

重点单词   查看全部解释    
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
disappointment [.disə'pɔintmənt]

想一想再看

n. 失望,令人失望的人或事

 
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。