手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第464期:瑞金娜交换戴维

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
Henry!
亨利
Henry. What were you doing?! You could've gotten us killed!
亨利 你干嘛呀 你会害死我们的
Please! Please don't make me go!
求你 别带我离开
We can't go!
我们不能离开
Everything's here...
一切都在这里
me, your parents, your family.
我 你父母 你的家人
Please, Emma. They need you.
拜托 艾玛 他们需要你
Your family needs you.
你的家人需要你
Did you really think that I would let you get away?
你真觉得我会让你逃走吗
You appear to have had quite the adventure since then.
看来你经历了不少事啊
Whatever it is you're gonna do to me, get on with it.
随你怎么惩罚我 尽管来吧
I took you in as my son, and you betrayed me.
我把你当我的儿子看待 你却背叛了我
I would've given you everything the crown, the kingdom.
我本会给予你一切 王位 整个王国
All you had to do was marry King Midas' daughter.
只要你娶迈达斯王的女儿就行
But you decided to follow "true love".
但你偏要去找寻"真爱"
Losing my life for love that's a sacrifice I am happy to make.
为了真爱舍弃生命 我乐意做这种牺牲
As you wish.
如你所愿
Release the blade.
放铡刀
What is the meaning of this?
这是什么意思
Sorry to drop in on you.
抱歉突然来拜访你
Regina. What do you want?
瑞金娜 你想干什么
I want the man you pretend is your son, and I'm prepared to pay any riches Midas promised you in return for him.
我想要你的假儿子 我会给你迈达斯当初承诺的报偿来交换他
重点单词   查看全部解释    
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆
betray [bi'trei]

想一想再看

vt. 误导,出卖,背叛,泄露
vi. 证明

 
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假装,装作
adj. 假装的

联想记忆
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀锋,刀口

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
hypocritical [.hipə'kritikəl]

想一想再看

adj. 伪善的

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 确实的,保障的,有自信的 动词assure的过

 


关键字: 美剧 魔法 童话镇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。