手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第470期:瑞金娜要挟杰弗森

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
Jefferson.
杰弗森
So you got my message.
你看到我的消息了
How could I miss it?
怎么能看不到
You know I watch her.
你知道我一直在看着她
It must be so painful, your daughter Paige being oh, so near. Grace. Her name is Grace.
肯定很痛苦吧 你离女儿佩奇那么近 却只能看着她 格蕾丝 她叫格蕾丝
You should know that. You changed it.
你知道的 她的名字还是你改的
What do you want?
你想怎样
Your help.
想要你帮忙
And what makes you think I won't kill you after everything you've done?
你干了这么多坏事 你说我怎么就不会杀了你
Because you don't have it in you.
因为你没这胆量
If you did, you would have done it twenty-eight years ago, when I brought you here.
如果你做得到 二十八年前 我把你带来时就会动手了
Because you know if I'm dead, you'll never get back to your daughter.
因为你知道若我死了 你就永远无法回到女儿身边了
And I have a way for us to both get what we want.
我有个办法 能让我们各取所需
My hat.
我的帽子
I want you to use it again.
我希望你再次使用它
I can't make it work.
我没法让它显灵
No one can.
没人能
Not here. Not without magic.
这里用不了 没有魔法
Well, then you're in luck, because I happen to have some.
恭喜你 我恰好有些魔法
Not a lot... But hopefully, enough... for one last journey.
虽然不多 希望 足够 做最后一次旅程
重点单词   查看全部解释    
embarrassed [im'bærəst]

想一想再看

adj. 尴尬的,局促不安的,拮据的

 
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆


关键字: 美剧 魔法 童话镇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。