手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 神探夏洛克:2015圣诞特别篇 > 正文

神探夏洛克:2015圣诞特别篇(视频+MP3+中英字幕):第26期 尤斯塔斯受惊吓

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
Did you keep the envelope?
信封您留着吗
My husband destroyed it but it was blank
被我丈夫毁了但上面什么也没有
No name or address of any kind
没有姓名地址任何信息
Tell me, has Sir Eustace spent time in America?
尤斯塔斯爵士在美国待过吗
No. Not even before your marriage?
没有 你们结婚前也没有吗
Well, not to my knowledge
据我所知没有
Pray continue with your fascinating narrative
请您继续往下说吧
Well, that incident took place last Monday morning
这是上周一早上的事
It was two days later on the Wednesday that my husband first saw her
两天后的周三 我丈夫第一次看见了她
Who?
Eustace?
尤斯塔斯
She's come for me Louisa!
她来找我了路易莎
Oh, God, help me my sins have found me out!
天啊 帮帮我 我的罪来找我了
Who's come for you? Eustace, you're frightening me
谁来找你了尤斯塔斯你吓到我了
Well, look, look!
看啊 看啊
Don't you see her?
你没看见吗
No, I see noone
我什么也没看见
Gone
走了
重点单词   查看全部解释    
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐惧的,令人害怕的 动词frighten的

 
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受惊的,受恐吓的

 
envelope ['enviləup]

想一想再看

n. 信封,封皮,壳层

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
gripping ['gripiŋ]

想一想再看

adj. 引起注意的 动词grip的现在分词形式

 
frighten ['fraitən]

想一想再看

vt. 使惊吓,惊恐
vi. 惊吓

 
narrative ['nærətiv]

想一想再看

n. 叙述,故事
adj. 叙事的,故事体的

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。