Sorry! I can never resist a gong.
抱歉 见到锣不敲就难受
Or a touch of the dramatic.
少了戏剧性也难受
Never have guessed!
谁能想到呢
Though it seems you share my enthusiasm in that regard.
你们好像跟我一样喜欢戏剧性
Excellent.
真棒
Superlative theatre
一流的剧场
I applaud the spectacle
场面令人赞叹
Emelia Ricoletti shot herself
艾米丽娅·瑞克莱蒂饮弹自尽
then apparently returned from the grave and killed her husband
然后起死回生杀死了她丈夫
So how was it done?
那么是怎么回事呢
Let's take the events in order
按时间顺序回顾一下吧
Mrs Ricoletti gets everyone's attention in very efficient fashion
瑞克莱蒂太太用最快的速度吸引了所有人的注意力
You?!
你
You!
你
Or me?
还是我
She places one of the revolvers in her mouth while actually firing the other into the ground
她把一把枪塞进嘴里 开火的却是枪口朝下的另一把枪
An accomplice sprays the curtains with blood
她的同谋向窗帘上喷血
and thus her apparent suicide is witnessed by the frightened crowd below
这样楼下惊慌失措的民众就都看到了她自杀的景象
A substitute corpse bearing a strong resemblance to Mrs Ricoletti takes her place and is later transported to the morgue
另找一具跟瑞克莱蒂太太非常相似的尸体来代替她稍后被送进停尸房
a grubby little suicide of little interest to Scotland Yard
这种自杀的小案子苏格兰场也没什么兴趣
Meanwhile the real Mrs Ricoletti slips away
同时真的瑞克莱蒂太太悄悄溜走