手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 郁金香狂热 > 正文

郁金香狂热(视频+MP3+中英字幕):第63期 安慰之地

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
Your patron brought me here,
你的赞助人带我来的
because he wishes to commission a work from you.
因为他想委托你做一项工作
Think of this as a place of solace.
将此地视为安慰之地
You will not be disturbed.
你不会被打扰的
Stories don't end.
故事没有结束
They only go their separate ways.
只是暂时分道扬镳
We take leave of them.
告别往事
Not knowing what comes after.
未来未知
重点单词   查看全部解释    
anthem ['ænθəm]

想一想再看

n. 圣歌,赞美诗

联想记忆
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
rob [rɔb]

想一想再看

v. 抢劫,掠夺

 
solace ['sɔləs]

想一想再看

n. 安慰,慰藉 v. 使快乐,使安慰,使缓和

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
patron ['peitrən]

想一想再看

n. 赞助人,保护人,老主顾

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。