手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 再见,克里斯托弗·罗宾 > 正文

再见,克里斯托弗·罗宾(视频+MP3+中英字幕):第1期 舞会

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
Do excuse me.
失陪
Poor Blue. Are you feeling odd?
可怜的布鲁. 你感觉不自在吗?
Come on. I'll let you dance with me.
来, 跟我一起跳舞
Come on.You're the man.
来啊, 你是男人
Take the lead.
你来领舞
Damn it. I'm sorry.
糟糕,抱歉
Well, I should think so too!
你的确应该抱歉!
You laddered my stockings.
你弄破了我的裤袜
Don't mind them.
别理会她们
They're all just jealous because my husband is the only one clever enough...not to get himself killed.
她们只是妒忌我的丈夫是唯一一个没有送命的聪明人
I say, do you mind if I cut in?
介意我跟你共舞吗?
Ernest!
欧内斯特!
Hello, Blue.
你好,布鲁
You'll just have to find another partner, Daph.
你得再去找一个舞伴了,达芙
All right.
好吧
I was at the Somme.
我在索姆河参战
That was a bad show.
战况惨烈
They were all bad shows. Where were you?
所有战况都惨烈,你去了哪里 ?
Passchendaele.
巴雪戴尔
Exactly.
可不是
Milne! You're back.
米恩!你回来了
Rupert.
鲁伯特
How splendid you look.
你的气色真好
And Shepard! Punch's funniest writer and best illustrator.
还有雪帕德!Punch杂志最幽默的作者和最棒的插画师
Ready to put a smile back on our faces?
准备好让我们重新笑逐颜开了吗 ?
Oh, yes. In fact, I wrote a brilliant little farce while I was at the front.
事实上,我在前线就写了一个小笑话
Did you really?
真的吗 ?
I sat there with my typewriter, glass of sherry...
我坐在我的打字机前打字
...knocked it out while the whizz bangs popped all around us.
面前是雪利酒,身边枪声四起
Sometimes the gas would steam my glasses up,
有时毒气会让我的眼镜模糊
you know, but apart from that...
可除此之外...
Well, this is wonderful news.
哦,这消息好极了
I can't wait to read it.
我迫不及待想要拜读
重点单词   查看全部解释    
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
typewriter ['taip.raitə]

想一想再看

n. 打字机,打字员

 
farce [fɑ:s]

想一想再看

n. 闹剧,胡闹,滑稽戏 vt. 添加笑料,填充

联想记忆
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆


关键字: 父子 罗宾 影视英语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。