I mean, she acts like being questioned by the police
is the same thing Mona's been through.
And then she turns it on me. Me.
I'm like, "Hello! I should be biting your head off, freak.
我心里想 我才恨不得胖揍你一顿 怪胎
You're the one who testified against me." Am I wrong?
Okay, unless you're texting me the answer, you're rude.
Wha.. I'm sorry, um...Toby's not back 'til Monday.
什么 对不起 托比礼拜一才回来
That's a really long time to wait.
Wait for what?
Eww, why would you say that?
I didn't say anything, I just smiled.
Well, your cup may runneth over, but mine is bone dry.
Eww, why? Did you and Caleb have a fight?
No, we don't even fight anymore.
He treats me like some cracked egg
that fell out of a robin's nest.
- Who's that? - Mona.
She's scared of Alison and Lesli Stone now.
Uh, just stay out of it.
Hell no, Lesli is a freaking lunatic
who needs a serious reality check.
Mona was locked in a hole by someone who is still out there.
Her friend should forgive her.
That's not staying out of it.
Spencer, we can't have Mona quaking in her boots
when we need that boot to kick the doors down at Radley.
1.act like 表现得像
例句：It's wrong to act like that.
2.scare of 惊吓
例句：I'm scared of the dark. I'm a big chicken.