手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 打工姐妹花 > 打工姐妹花第二季 > 正文

打工姐妹花第二季(MP3+中英字幕) 第232期:奇怪的姑姑(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Come on, have a seat.

来吧,请坐。
Have a seat in the big girl chair. You're a big girl now.
就坐这大女孩椅子上吧。你现在是大女孩了。
Aunt Charity, thank you so much for seeing us. I know your time is very valuable.
查莉蒂姑姑,谢谢你抽空见我们。我知道你的时间超级宝贵。
I have all the time in the world for you. You're family.
我的所有时间都愿意保留给你。你是家人嘛。
Stephanie, I'm not doing anything important. Bring me those documents to sign.
斯蒂芬妮,我现在什么要紧事要干。把文件拿进来给我签名吧。
I haven't seen this one since I was 25 and my parents cut me off.
我25岁以后就没见过她了,当年我被我父母切断金援。
You sleep with one Pakistani lesbian. You're out of the family.
因为我跟个巴基斯坦籍拉拉"睡"。结果就被踢出家族了。
Here, you with the big lips, try these. Tell me which ones you hate.
给,大唇妞,试试这些。告诉我你最讨厌哪一个。
Aunt Charity started her makeup empire at 26 when she invented bubblegum-flavored lip gloss.
查莉蒂姑姑在她26岁的时候创了业,当时她发明了泡泡糖口味的唇蜜。
Oh my God, that was you? I loved that.
天啊,那是你发明的啊?我爱死那个了。

奇怪的姑姑

I was wearing that during my first kiss. And thank you, because I got an "A" in that class.

我初吻时,就擦了那个。谢谢你,那个吻让我们老师给我个"A"。
Every girl who loves lipstick loves me, except for this one, who hates me
每个爱唇膏的女孩都爱我,除了这丫头之外,她恨死我了,
because I was so mean and I broke her night-night cocoa cup.
因为我欺负她,还打破了她的晚安可可杯。
Aunt Charity, I never said you were mean.
查莉蒂姑姑,我从没说你欺负我啊。
I was ten, and I just got a little confused about what happened to my seagull cup.
我当时才10岁,而且我也只是对我海鸥杯的下落有点疑惑嘛。
But I'm an adult now. When I go night-night, I barely even think about that cocoa cup.
但我现在长大了。我去睡觉的时候,不会再想那个可可杯了。
Caroline, I was 23. I don't remember anything about a cup.
卡洛琳,我当时才23岁。我根本不记得什么杯子。
All I remember about that weekend was that Versace was murdered and my dress would obviously be late.
我只记得那个周末著名设计师范思哲被人谋杀了,我的裙子送到我手肯定已经过时了。

重点单词   查看全部解释    
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。