看电影学英语:Bring it on《美少女拉拉队》第2讲

时间:2008-9-30 1:52:46  来源:Chinadaily英语点津  作者:alex   (来可可部落,交更多朋友|订阅可可听力网电子杂志)

影片对白

Darcy: Bring on the tyros, the neophytes and the dilettanti.

Jan: SATs are over, Darcy.

Darcy: And you're still jealous of my score. Are we sure Carver's not malingering?

Torrance: Carver will strictly be cheering in Special Olympics until March. Nationals are February 10th. Regionals are in, like, four weeks. I talked to her.She's cool with this.

Courtney: Don't tell me Carver can cut school just because she broke her leg in three places. Hello! Get a wheelchair!

Whiteney: That lucky bitch.

Courtney: Tell me we're not actually continuing this masquerade and having tryouts. Let's cut the crap and pick somebody now. Whitney's little sister Jamie is really teeny. She'll be easy to toss, and she doesn't give lip.

Jan: Just tongue.

Whiteney: Kiss my ass, Jan.

Jan: I'd love to.

Torrance: If she's the best, Jamie's got it. But we have to see everyone.

妙语佳句:

1. She's cool with this.

Be cool; keep cool; keep a cool head; stay cool; take it cool;这些片语的意思都是“remain calm and under control 保持冷静,保持克制”,比如:Keep cool, they'll soon show up. 别慌,他们很快就会出现的。

You have to keep a cool head in these volatile situations. 在这些易变的情况下你得保持冷静。

Take it cool, they won't bother you again. 别激动,他们不会再烦扰你了。

2. cut school

就是“不来上学”或“旷课”的意思。表示旷课、不上学的表达还有:skip school,play truant。比如:Are you often cut school from Monday to Friday? 你平时经常不上学吗?

3. cut the crap

Crap表示“废话,胡扯”;cut the crap的意思就是“别说这些没用的了”,或者“别废话了”。 这是一个很口语化的表达。

4. give lip

Give lip的意思是“对某人无礼;对某人耍态度,和某人顶嘴”。比如:Stop giving me lip! 别再和我顶嘴了!这里是说Whitney的妹妹不会跟他们顶嘴,违抗他们。

5. Kiss my ass

“Kiss one’s ass”在口语中常用的意思是“拍马屁”,这里是“闭嘴”、“去你的”或者是“滚”的意思。这个表达多用在比较熟悉的朋友之间。

[1] [2] 下一页

 


提示:如视频不能播放,请点击此处下载并安装Flash播放器




6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





相关视频...

网友评论:(只显示最新10条)

    昵 称: *    
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评 论:
  • 请自觉遵守互联网相关政策法规,严禁恶意评论广告和违禁词语。