-
《别对我撒谎》视听精讲第105期:你的金钱和她的美貌有何区别
有时候恋爱只不过是一场公平的交易,只要两个人付出的都是真感情,被占点“便宜”又何妨呢?2012-09-11 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第104期:亲爱的,爱我就请别欺骗我
原文欣赏Hello. Can I help you?您好 有什么能为您效劳的吗Are you Nadia Dawson?Yes.你是娜迪亚·道森吗 是的Hi. I'm Christina Lopez.I was three years behind you in North Columbus.You played soft2012-09-10 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第103期:是真爱至上还是金钱至上?
原文欣赏Hello. Can I help you?您好 有什么能为您效劳的吗Are you Nadia Dawson?Yes.你是娜迪亚·道森吗 是的Hi. I'm Christina Lopez.I was three years behind you in North Columbus.You played soft2012-09-05 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第102期:微表情"太扯了"是什么样的?
原文欣赏Thank you for meeting with me.感谢你们和我会面What can we do for you today, Mr. Kachani?卡査尼先生 你想要我们做什么I've read about your marriage experiments, and I had my people do a2012-09-05 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第101期:不要拿自己的错误来惩罚别人
原文欣赏What expression do you see?Expression?这是什么表情 表情?What emotion do you think this person is feeling right now?你认为这个人现在是什么情绪I don't know. angry?No, surprised.不知道2012-08-31 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第100期:对待非常之人要用非常手段
原文欣赏By signing this, you're pleading guilty to one count of operating a business without a license.After you sign it, you're free to go.你承认对你无证经营的指控就在这里签字 签字以2012-08-30 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第99期:当你的身边再也没有可信任的人
原文欣赏I heard about Carolyn Hollin's indictment.It's unbelievable.我听说了卡罗琳·赫琳的控告 难以置信The victims will get nothing now.The pension funds, the teachers union.受害者到2012-08-28 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第98期:没有证据的真相不能称为真相
原文欣赏These are notarized surrogacy agreements for all the women who were found in the apartment.这些是办妥手续的代孕合同都是那些我们在公寓发现的女人He set up consenting adults with licensed physic2012-08-24 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第97期:受害者就活该一无所有吗?
原文欣赏Dr. foster, i've been trying to reach you.福斯特博士 我一直在联系你I've got good news for you, Dawkins.给你带了个好消息 DawkinsJoseph hollin is going to provide you with acc2012-08-22 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第96期:一个错误决定导致终身遗憾
原文欣赏Rajal lamba was discharged four weeks ago,but the baby's still here for an ongoing lung condition.Rajal lamba四个星期前出的院 但婴儿因为肺病还在留在这里Ms. dale?戴尔女士Yeah. this wa2012-08-21 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第95期:最失败的谎言出于我们的爱
原文欣赏My daughter has nothing to do with this.I betrayed her.我女儿与这无关 我背叛了她You don't believe that.你不相信那些Well, it happens to be true.碰巧那是真的Your daughter's fil2012-08-17 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第94期:孤独感在陌生的地方尤为明显
原文欣赏Only reason i'm here is 'cause zoe asked me to help you.我在这儿的唯一原因是zoe要我帮你She's a lot more forgiving then i would ever be.她比我容易原谅人多了We'v2012-08-15 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第93期:父母永远是你最强大的保护伞
原文欣赏It's sad how my father's become the scapegoat for this country's problems.我父亲要为这个国家的问题做替罪羊 真是可悲啊He didn't cause the recession.不是他引起的2012-08-14 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第92期:还没人知道微表情存在的时代
原文欣赏Hey. how's it going in there?你们怎么样了This whole thing's a little weird, if you ask me.要我说 整件事很诡异What about it?怎么说Oh, I don't know. investigating suici2012-08-13 编辑:lily 标签: 我来听写
-
《别对我撒谎》视听精讲第91期:学会尊重他人要从身边做起
原文欣赏Who the hell steals from charities?I want my pension back!Hollin is a crook!哪个不要脸的贪了福利的钱 我要拿回我的养老金!赫琳是个无赖!All the money is gone.I provided the names of all my fore2012-08-10 编辑:lily 标签: 我来听写