手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语单词 > Time时代周刊核心单词 > 正文

Time时代周刊核心短语 第60期:burn the midnight oil

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

burn the midnight oil
开夜车

讲解:

在从前点油灯的时代,要在晚上工作就得点灯油(bum oil)。如果油灯一直点到午夜(midnight),表示熬夜工作。现今虽然巳经不用油灯照明,我们仍然以bum the midnight oil表示「开夜车(工作、读书、写作)」。

例句:

In a society where white-collar workers burn the midnight oil as a matter of routine,tougher action was needed. So henceforward,Nippon Steel will switch off the electricity at its Tokyo headquarters at 10 p.m., forcing the workaholics among its 3,300 employees to suspend work and go home.(出自:time,Nov. 30,1992, p. 22)
这个社会上的白领阶级开夜车已成了惯例,需要更严格的行动来 制止。日本钢铁公司即日起每晚十点将切断东京总部的电源,迫 使三千三百名员工中有工作狂热的人放下工作回家。

重点单词   查看全部解释    
switch [switʃ]

想一想再看

n. 开关,转换,鞭子
v. 转换,改变,交换

 
suspend [səs'pend]

想一想再看

v. 推迟,悬挂,暂停,勒令停职

联想记忆
routine [ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常规,无聊
adj. 常规的,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。