turn the tables on
还治其人,反扑
讲解:
这个词组中的tables —定要用复数形,因为它不是指一般的「桌子」。复数的tables是指「古代书写律法的石板」,引申为「律法」。因此,这个词组原本表示「反过来用律法蓄寸付对方」,言下之意是本来对方用律法对付你,现在你扭转劣势,「以其人之道还治其人之身」,引申为「反扑」的意思。
例句:
Written by investigative reporter John Connolly and tentatively called The Insane Clown Posse, the book proposed to turn the tables on President Clintons impeachment accusers,from Ken Starr and his staff, to several anti-Clinton journalists,by exposing their secrets.(出自:TIME,Jun. 19,2000,p. 33 )
这本书由内幕调查记者约翰康诺利撰写,书名暂定为《疯狂小丑民兵团》,打算以其人之道还治那些指控柯林顿犯罪应受弹劾的人,从〔特别检察官〕史塔和他的属下到几位反柯林顿的记者,作法是揭发这些人的秘密。