手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语单词 > VOA词汇大师 > 正文

词汇大师第176期:恋爱关系中的称谓

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

今天的《词汇大师》讨论的是两性关系中的成为,爱情中的男女互称boyfriend and girlfriend,lover,或是partner。但如果是交往了15,6年的男女再介绍两人关系时就容易遇到许多尴尬和恼人的事儿了。

本期节目的嘉宾就是一对相恋16,7年的情侣,随着交往时间的延长,两人间的称谓也在变化着。如,

boyfriend and girlfriend

boyfriend of eight years,boyfriend of ten years. But then right about 'boyfriend of fifteen years

Boyfriend and girlfriend, long-term boyfriend

Significant other

The guy I live with. The woman I live with,The guy I lived with for sixteen years."

Partner.

my guy.

Lover

Jeff

fiance

最终,两人走向了婚姻的殿堂,他们互相又有了新称谓——husband and wife。

Broadcast on "Coast to Coast": February 13, 2003

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster — labeling love. On this eve of Valentine's Day, the romance holiday, we introduce you to a couple of architects from New York City. They built a relationship but didn't know what to name it.

RS: Madeline Schwartzman and Jeffrey Miles met at the Graduate School of Architecture at Yale University in 1986.

MUSIC: "Mad About You"/Belinda Carlisle

RS: This song was popular that year. At first the terms "boyfriend and girlfriend" worked fine for Maddy and Jeff. But after a few years, practical matters intruded. Jeff wasn't sure how to list Maddy as his beneficiary on benefit forms at work.

MILES: "When they came to relationship, what do you put? So I used to put 'lover.' When I'd get back the completed official forms, they obviously couldn't recognize that in their officialese, so they would always change it to 'partner.'"

RS: "You like that word?"

SCHWARTZMAN: "I think it's too generic."

AA: "You know the thing with partner, too, is that it really has changed in common usage, where now because gays and lesbians use that to refer to their partners — "

RS: "And it also has a business connotation."

AA: "Right, and now you hear people more when they talk about a partner in the business sense, they will specify 'this is my business partner,' just to avoid any, you know, confusion."

SCHWARTZMAN: "It's interesting that you bring that up. If I may back up to 'lover,' one other thing that happened with lover is — if I may Jeff tell this story — is, he had a business meeting and it turned out they discussed that I had gone to high school at Horace Mann, and so Jeff said 'my lover went to Horace Mann' and the man he was talking to said 'oh, my lover went to Horace Mann too, what's his name?' But 'partner,' Jeff and I did an architecture job together ... "

MILES: "Yes, and we were partners on that project, but of course we were partners in love also. So that worked at all different levels at that point in time."

RS: "So you've been together for about seventeen years — "

SCHWARTZMAN: "Yes."

RS: "Correct? And over those seventeen years, you've had to introduce each other. Did that seem to be a problem?"

MILES: "You know, it was a self-imposed hardship. Maddy and I could have gotten married anytime, but we resisted for whatever reasons, and after awhile, yes, it was kind of awkward and actually kind of annoying, too, to have to explain who we were to each other in sentences rather than one word, because it just shows how limited some of these terms are for people with this ambiguous legal situation that we had."

SCHWARTZMAN: "You have to start to qualify 'boyfriend' — boyfriend of how long? So then it was like 'boyfriend of eight years,' 'boyfriend of ten years.' But then right about 'boyfriend of fifteen years,' people started getting annoyed and saying 'you can't call him your boyfriend after fifteen years."

AA: "So is it really that it wasn't your problem so much as everyone else's. Is this sort of a societal — I mean, do we need another term?"

MILES: "Maybe this is the point of the whole terminology, to herd people towards eventually doing what we decided to do, get married, because now it's so simple. We're 'husband and wife,' legally, up and down, left and right. Maybe this whole thing is some sort of — the lack of terminology is a way to kind of move people through the romance pipeline."

RS: "Let's just sum up here and run through some of the names that you called yourselves — willingly or unwillingly — through the last seventeen years."

SCHWARTZMAN: "'Boyfriend and girlfriend,' 'long-term boyfriend.'"

MILES: "'Significant other' — that was in the late eighties."

SCHWARTZMAN: "'The guy I live with.'"

MILES: "The woman I live with."

SCHWARTZMAN: "The guy I lived with for sixteen years."

MILES: "Partner."

SCHWARTZMAN: "Then I started to say 'my guy.'"

MILES: "'Lover.'"

SCHWARTZMAN: "Then it was just 'Jeff.'"

MILES: "Oh, and we never really took on too much, but the 'fiance' thing, we sometimes used that. That was recently."

SCHWARTZMAN: "We had a reputation now for so long, so many people knew us that we could just say 'Jeff.' We didn't have to explain it anymore. Almost everybody knew and they stopped bothering us. I think that's why we got married."

MILES: "In fact, a lot of people I've talked to said 'oh, we thought you were married.' So, after a while everything kind of comes together, fuses into one."

SCHWARTZMAN: "Even my father thought, when I said 'now you have a son-in-law,' he said 'I always thought of Jeff as my son-in-law.'"

AA: "Aw."

SCHWARTZMAN: "Yeah, it was sweet."

AA: And when the time came to make it official, Madeline Schwartzman and Jeffrey Miles didn't tell anyone. They simply went down to a clerk at city hall in Manhattan two weeks ago and became ... newlyweds.

RS: And that's Wordmaster for this week. Our programs are on the Web at voanews.com/wordmaster. And our e-mail address is word@voanews.com. With Avi Arditti, I'm Rosanne Skirble.

MUSIC: "Mad About You"

重点单词   查看全部解释    
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
beneficiary [.beni'fiʃəri]

想一想再看

n. 受惠者,受益人

 
hardship ['hɑ:dʃip]

想一想再看

n. 艰难,困苦

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
willingly ['wiliŋli]

想一想再看

adv. 乐意地,心甘情愿地

联想记忆
annoyed

想一想再看

adj. 恼怒的;烦闷的 v. 使烦恼;打扰(annoy

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
qualify ['kwɔlifai]

想一想再看

vt. 使合格,限定,描述
vi. 合格,取得

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。