手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语单词 > VOA词汇大师 > 正文

词汇大师第262期:电话连线

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

今天的《词汇大师》采访到了一名来自伊朗的英语学习者,让我们一起来了解一下,她是如何学习英语的……

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster: an interview with one of our listeners in Iran.

RS: Atefeh is a university student. She's studying English literature, so she reads a lot of classic books. But, like any young person, she's also tuned in to the latest slang.

AA: How do we know? Well, when we began our conversation and asked her "what's up?" instead of saying "not much, just relaxing," this was her reply:

ATEFEH: "Just chillin'."

RS: "Just chilling — is that what you just said?" [llaughter]

ATEFEH: "I learned this from your program."

RS: "Well, what do you like about studying English? What is it, is it a ... "

ATEFEH: "Oh, no, actually I love the language. I love studying anything in English, actually any program on TV that is in English I watch it and I love it."

RS: "And it's something that you are obviously very good at."

ATEFEH: "Thank you. It's interesting to know that there is a big paper on my wall, and I write every new word that I learn every day. And I try to memorize them and memorize their usage, and then I highlight the words that I learn."

AA: "What are a few new words you've added to that wall."

ATEFEH: "Well, for example, 'bleak mood,' B-L-E-A-K M-O-O-D."

RS: "Ah, bleak mood."

AA: "What do you think that means."

ATEFEH: "It means a cold and cheerless behavior, actually, a kind of [inaudible.]"

RS: "That's right."

AA: "That's a ... "

RS: "That's a great expression. I mean, that's a very descriptive way of describing how somebody feels. If it's bleak, it's definitely not, it's definitely ... "

AA: "Where did you hear bleak mood?"

RS: "Or read."

ATEFEH: "I read it in a book. The book was called 'Chicken Soup for the Soul.'"

RS: "'Chicken Soup for the Soul' ... "

AA: "That's a very popular series of books."

ATEFEH: "Yes."

AA: "So what's another word that's on your wall?"

ATEFEH: "A beautiful word that was very funny to me was 'bunny.'"

RS: "Bunny ... "

ATEFEH: "B-U-N-N-Y."

RS: "OK, like a rabbit."

AA: "A rabbit."

ATEFEH: "Yes, a rabbit for a child. Actually a child uses this word, I think."

RS: "You know, another thing that you might be interested in is that sometimes, incorrectly, we say 'well, that's a bunny rabbit.' We use both of those words together — that's incorrect in English because ... "

AA: "It's redundant."

RS: "... it's redundant. A bunny is a rabbit."

AA: "Now is there another word or two from your wall that you ... "

ATEFEH: "Yes, there's another expression: 'not to be on speaking terms.'"

RS: "'Not to be on speaking terms.' Now what do you think that means?"

ATEFEH: "Well, it means that we're not talking to each other anymore, we're not friends anymore."

RS: "Right, and somebody might say, 'well, why didn't you say hello to him?' and you would say?"

ATEFEH: "We're not on speaking terms."

AA: "That's right."

RS: "'We're not on speaking terms.' Exactly. Now, your English is quite good and you were telling us a little bit about how you are actually getting to a higher level. You have your wall where you write your expressions, and you also read a lot."

ATEFEH: "Yes, you know, actually I'm studying English literature, and they have emphasis on the literature actually, the literary works, Shakespeare's works or other things. But the phonology is very difficult for me. But I think I have to improve my GE, I mean General English. That is quite — it's not that difficult, because I love it."

AA: "Oh, well that's good to hear."

RS: "It's been delightful talking to you."

AA: "Yes!"

RS: "Keep going with that wall. It sounds like you could definitely paper your house with new English expressions."

ATEFEH: "My Mom is always complaining about the wall. She says that 'you're just making the wall dirty, the room ugly,' such things."

AA: "Wait, you don't write on the wall itself, do you? You're writing on a piece of paper, or ... "

ATEFEH: "It's a paper."

RS: "Well, tell your mother that Avi and I say that you should keep those papers up there because you'll learn English more fluently."

ATEFEH: "OK, my Mom is hearing you!" [laughter]

AA: An English literature student named Atefeh, on the phone with us from Iran. She says that once she graduates, she wants to go on for a master's degree and then a Ph.D.

RS: We wish her luck. And we'd like to invite other listeners to tell us their strategies for learning English. We will share the responses in a future Wordmaster program. Our e-mail address is word@voanews.com.

AA: And, if you'd like help learning English, you can download over three hundred of our segments at voanews.com/wordmaster. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.

重点单词   查看全部解释    
inaudible [in'ɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 听不见的;不可闻的

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
descriptive [di'skriptiv]

想一想再看

adj. 描述的,叙述的 [计算机] 描述性的

 
bleak [bli:k]

想一想再看

adj. 萧瑟的,严寒的,阴郁的

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
literary ['litərəri]

想一想再看

adj. 文学的

联想记忆
emphasis ['emfəsis]

想一想再看

n. 强调,重点

 
redundant [ri'dʌndənt]

想一想再看

adj. 多余的,失业的

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。