手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语单词 > 易误解短语辨析 > 正文

易误解短语辨析:lesson8

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

例句 I don’t know Mary from Adam.
误解 我不是从亚当那儿了解到玛丽的。
正解 我根本不认识玛丽
说明 not know…from Adam是习语,意思是“根本不认识”。

例句 The doctor examined his Adam's apple and prescribed some medicine.
误解 医生检查了亚当的苹果,然后开了一些药。
正解 医生检查了他的喉咙,然后开了一些药。
说明 Adam’s apple意思是“喉结”。

例句 Martin paid his addresses to a lady at the party.
误解 晚会上马丁把自己的地址给了一位女士
正解 晚会上马丁向一位女子大献殷勤
说明 pay one’s addresses to a lady是固定短语,意思是“向女子献殷勤”。

例句 He addressed himself to the crowd.
误解 他把自己的地址告诉人群
正解 他向人群讲话
说明 address oneself to意思是“着手做……”、“向……讲话”。

例句 Canada adjoins the U.S.
误解 加拿大加入了美国。
正解 加拿大与美国毗邻
说明 adjoin 意思是“与……毗邻”,不是“加入”。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。