手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第二册 > 正文

美国语文第二册(MP3+中英字幕) 第28期:翻船

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

upset_surf.jpg

LESSON 30

第30课

hastened

赶紧

possible

可能

balance

平衡

Edgar

埃德加

save

保存

boatman

船工

danger

危险

quickly

很快

move

trip

旅行

stretched

拉伸

several

几个

started

开始

folks

乡亲

fell

下跌

THE BOAT UPSET

翻 船

"Sit still, children. Do not move about in the boat," said Mr. Rose to the young folks he was taking for a trip on the water.

“老实坐着,孩子们。不要在船里动来动去。” 罗斯先生对年轻人说。他正在水中划船。

The boat was a large one, and could not easily be upset.

船很大,很难被弄翻。

There were in it Mr. and Mrs. Rose, the boatman, and several little boys and girls.

船上坐着罗斯先生和罗斯太太、 船夫,还有一些小男孩和小女孩。

"Keep still, please, young gentlemen," said the boatman, when Edgar Rose and Thomas Read began to move from one side to the other.

“请老实点儿,年轻的先生们。”当埃德加?罗斯和托马斯? 瑞德开始从船的一头挪到另一头时,船夫说。

They kept quiet for a short time only. Edgar soon wanted a stick which Thomas held in his hand.

他们仅仅老实了一小会儿。不久, 埃德加想把托马斯手上的棍子拿过来。

He lost his balance in trying to get the stick, and fell into the water.

他试图拿到棍子的时候失去了平衡,掉进了水中。

Mr. and Mrs. Rose both started up, and stretched out their arms to save him; but in so doing, they upset the boat.

罗斯先生和罗斯太太惊得赶忙伸手去救他。 当他们这样做的时候,却把船弄翻了。

Every one fell into the water, and all were in the greatest danger of being drowned.

每个人都落入了水中,他们都面临着被淹死的巨大危险。

Another boat was near, with but one man in it. He hastened to them as quickly as possible, and saved them from drowning.

另一条船正在附近,里面只有一个人。他赶忙把船尽快靠近他们,将他们从水中救了上来。

Children should always be careful and quiet when they are in a boat on the water, and should obey what older people tell them.

当船在水中划行时,船上的孩子们应该始终保持小心和安静,并听从大人的话。

重点单词   查看全部解释    
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。