手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第四册 > 正文

美国语文第四册(MP3+中英字幕) 第152期:登山宝训(3)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye;

你怎么会对兄弟说,让我拿掉你眼里的刺,
and, behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye;
可是看啊,你的眼里还有梁木呢?你们这些伪善的人,先拿掉你眼里的梁木,
and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
看清楚之后再拿掉你兄弟眼里的刺。
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find;
祈求,必会得到;寻找,必会找到;
knock, and it shall be opened unto you: for everyone that asketh, receiveth; and he that seeketh, findeth; and to him that knocketh, it shall be opened.
敲门,门必开启;凡祈求的人必会得到;凡寻找的人必会发现,敲门的人,门必会开启。
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
如果你的儿子向你要面包,你们有人给他石头吗?
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
如果你的儿子向你要鱼,你们有人给他蛇吗?
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children,
你们虽然不好,也知道给儿女好礼物,
耶稣

how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?

那么在天上的父岂不会给求他的人更好的礼物?
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them; for this is the law and the prophets.
因此,无论你要他人如何对你,你也要同样对待他们,因为这是律法,是先知的教诲。
Whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
任何听到我的话信受奉行的人,我把他们比作把房子建在山岩上的智者,
and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
雨淋、水冲、风吹,房子不会倒塌,因为是建在山岩上的。
And everyone that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man,
任何听到我的话不信受奉行的人,我把他们比作把房子建在沙滩上的蠢人,
which built his house upon the sand: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
雨淋、水冲、风吹,房子倒塌,因为是建在沙滩上的,而且倒塌得很严重。
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine: for he taught them as one having authority, and not as the scribes.
当耶稣讲了这些话后,人们对他的教诲都感到十分惊讶,因为他教诲他们,正像一个有权的人,而不像他们的文士。

重点单词   查看全部解释    
liken ['laikən]

想一想再看

vt. 比喻,比拟,使像

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
beam [bi:m]

想一想再看

n. 光线,(光线的)束,(横)梁,桁条
vt

 
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 惊讶的 动词astonish的过去式和过去分词

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
hypocrite ['hipəkrit]

想一想再看

n. 伪君子,伪善者

 
doctrine ['dɔktrin]

想一想再看

n. 教义,主义,学说,(政府政策的)正式声明

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。