手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第五册 > 正文

美国语文第五册(MP3+中英字幕) 第39期:致命的虫豸(1)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Who has not heard of the rattlesnake or copperhead?

有人从没听说响尾蛇或一种头呈铜色的北美毒蛇?
An unexpected sight of either of these reptiles will make even the lords of creation recoil;
这两种虫豸,无论哪一种与你不期而遇,哪怕作为生物界主宰的人类亦会惊恐万分;
but there is a species of worm, found in various parts of this country,
不过,还有一种极为特异的蠕虫,这种蠕虫在美国不少地区业已相继发现,
which conveys a poison of a nature so deadly that, compared with it, even the venom of the rattlesnake is harmless.
这种蠕虫分泌出某种致命的天然毒液,与其相比,响尾蛇对人的伤害委实是小巫见大巫。
To guard our readers against this foe of human kind is the object of this lesson.
本文旨在指导读者如何预防来自人类敌人的伤害。
This worm varies much in size.
这种蠕虫体形差异很大。
变异蠕虫

It is frequently an inch in diameter, but, as it is rarely seen except when coiled, its length can hardly be conjectured.

通常其直径达到一英寸,但除非蠕虫盘绕成团,这种情形极为鲜见,因此蠕虫长度几乎难以估测。
It is of a dull lead color, and generally lives near a spring or small stream of water,
蠕虫呈暗铅色,通常盘踞在泉水或细小溪流附近,
and bites the unfortunate people who are in the habit of going there to drink. The brute creation it never molests.
对前去饮水的人发动攻击。蠕虫从不攻击猛兽,
They avoid it with the same instinct that teaches the animals of India to shun the deadly cobra.
与此同时,那些北美猛兽出于相同本能亦尽量避免与蠕虫接触,甚至知道如何避开致命的眼镜蛇。
Several of these reptiles have long infested our settlements, to the misery and destruction of many of our fellow citizens.
世界上存在好几种长期侵扰人类的爬行虫豸,它们给人们生命酿成不幸或导致灾难。
I have, therefore, had frequent opportunities of being the melancholy spectator of the effects produced by the subtile poison which this worm infuses.
这种蠕虫刺入人体哪怕极少或微量体液,亦会给人带来不可避免的悲剧。不幸的是,这类受害者对我来说,实在是司空见惯。

重点单词   查看全部解释    
venom ['venəm]

想一想再看

n. 毒液,恶意

联想记忆
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 经常的,频繁的
vt. 常到,常去

 
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒药,败坏道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
shun [ʃʌn]

想一想再看

v. 避开,规避,避免

联想记忆
unfortunate [ʌn'fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 不幸的,令人遗憾的,不成功的
n.

联想记忆
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
spectator [spek'teitə]

想一想再看

n. 观众,旁观者

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
diameter [dai'æmitə]

想一想再看

n. 直径

联想记忆
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。