手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第五册 > 正文

美国语文第五册(MP3+中英字幕) 第105期:马萨诸塞州的监狱叛乱(5)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Major Wainright was requested to order his men to fire down upon the convicts through the little windows, first with powder and then with ball, till they were willing to retreat;

韦恩赖特海军少将接到请求,请求下令手下陆战队员通过那些窄小窗口迅速向罪犯们开火,先用炸药,然后实弹射击,直到囚犯们愿意退却;
but he took a wiser as well as a bolder course, relying upon the effect which firm determination would have upon men so critically situated.
少将却采取一种更为睿智大胆的方案,即依赖坚不可摧的攻心战使这些暴徒陷入危境。
He ordered the door to be again opened, and marched in at the head of twenty or thirty men, who filed through the passage,
韦恩赖特少将命令再次打开餐厅大门,带领二三十名列队士兵率先冲了进去,
and formed at the end of the hall opposite to the crowd of criminals huddled together at the other.
然后在餐厅另侧,面对拥挤成团的暴徒呈“一”字形迅速排开。
He stated that he was empowered to quell the rebellion, that he wished to avoid shedding blood,
少将对囚犯们开始喊话,说他奉命前来平息叛乱,希望能够避免流血,
the shawshank redemption

but that he would not quit that hall alive till every convict had returned to his duty.

但他不会放弃餐厅里所有生者,直至每个罪犯愿意重新履行自身职责。
They seemed balancing the strength of the two parties, and replied that some of them were ready to die,
似乎衡量一番双方力量后,囚犯们最后回答,他们中已有人决心赴死,
and only waited for an attack to see which was the more powerful;
只有等到最后时刻,才能看出究竟哪一方更为强势。
swearing that they would fight to the last, unless the punishment was remitted, for they would not submit to any such punishment in the prison.
他们发誓要血战到最后一个人,除非狱方解除对犯人的惩罚,否则他们不会屈从任何类似刑罚。
Major Wainright ordered his marines to load their pieces, and, that they might not be suspected of trifling,
韦恩赖特少将命令陆战队员们子弹上膛,当然,他们手中的枪并非拨火棒。
each man was made to hold up to view the bullet which he afterward put in his gun.
士兵们端起枪口严阵以待,同时看着少将将他的子弹最后推入枪膛。

重点单词   查看全部解释    
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
convict [kən'vikt]

想一想再看

n. 囚犯,罪犯
vt. 宣判 ... 有罪,

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,细雪,火药
vt. 洒粉于,使

 
trifling ['traifliŋ]

想一想再看

adj. 微不足道的,不足取的,轻浮的 动词trifle

 
retreat [ri'tri:t]

想一想再看

n. 休息寓所,撤退,隐居
v. 撤退,向后倾

联想记忆
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 谋反,叛乱,反抗

联想记忆
quell [kwel]

想一想再看

v. 压制,平息,镇定

联想记忆
determination [di.tə:mi'neiʃən]

想一想再看

n. (正式)决定,规定,决心,测定,定位

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。