手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第五册 > 正文

美国语文第五册(MP3+中英字幕) 第183期:威廉-泰尔(8)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

(weeps) I've wrung a tear from him! Thy name?

(哭泣)我用尽手段,他才流下一滴眼泪。你的名字?
My name? It matters not to keep it from thee now; My name is Tell.
我的名字?现在问这些有用吗?我叫泰尔。
Tell? William Tell? The same.
泰尔?威廉·泰尔?没错。
What! he, so famed 'bove all his countrymen, for guiding o'er the stormy lake the boat?
什么!你……你真是那个大名鼎鼎、身经百战的威廉·泰尔?你那些同胞的头领?
And such a master of his bow, this said his arrows never miss!
照这么说,你居然就是这把弩弓主人,从来都是箭无虚发!天呀!
Indeed! I'll take Exquisite vengeance!
我会来次完美的复仇!
Mark! I'll spare thy life; Thy boy's too; both of you are free; on one condition. Name it.
听好!我将赦免你,还有你的孩子。从现在开始,你们自由了,只是你要答应我的唯一条件。说吧。
I would see you make a trial of your skill with that same bow you shoot so well with.
我要看看,让你用那把弓弩露一手,听说你射技相当不错。
sunrise

Name the trial you would have me make.

说吧,你到底要我做什么。
You look upon your boy as though instinctively you guessed it.
你看了一眼你的孩子,你的本能反应似乎不错。
Look upon my boy? What mean you? Look upon my boy as though I guessed it?
看我的孩子?什么意思?难道看看孩子,就能猜对?
Guessed the trial You'd have me make? Guessed it instinctively?
猜测一下你究竟要我做什么?本能反应?
You do not mean—no—no, you would not have me make a trial of my skill upon my child!
你不是指的是——,不,不,你不能让我用自己孩子来证明我的射技!
Impossible! I do not guess your meaning.
绝不可能!我没有猜到你的意思。
I would see thee hit an apple at the distance of A hundred paces.
我想看看你是否能在一百码开外射中一个苹果。

重点单词   查看全部解释    
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
exquisite ['ekskwizit]

想一想再看

adj. 精挑细选的,精致的,细腻的,强烈的

联想记忆
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 
bow [bau]

想一想再看

n. 弓
n. 鞠躬,蝴蝶结,船头

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。