手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第五册 > 正文

美国语文第五册(MP3+中英字幕) 第193期:癫狂的火车司机(3)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

And am now on my way to make arrangements for a great improvement I have invented for the application of steam to a locomotive.

我正在从事自己研发的如何将蒸气应用到机车项目的重大改进,
My name is Martin Kroller.
我叫马丁·克罗尔。
If you wish, I will run as far as Bromberg; and I will show you running that is running.
如果你愿意,我可以将火车开到布朗伯格,我要让你看看什么叫跑起来的火车。
Was I not fortunate? I determined to accept the man's offer at once, and so I told him.
天呀,我难道不够走运?我决定接受那位陌生人的请求,因此便一口应允下来,
He received my answer with a nod and a smile.
他笑着点了下头,表示赞同我的认可。
I went with him to the house, where we found the engine in charge of the fireman, and all ready for a start.
接着,我带他去了站台机车处,在那里见到了当班的锅炉工,他已为火车启程做好了所有准备。
Kroller got upon the platform, and I followed him.
随后,克罗尔先生登上了机车驾驶厢,我紧紧跟随着他,
train

I had never seen a man betray such a peculiar aptness amid machinery as he did.

迄今为止,我还从未见过其他人能像他那样具有非凡的掌控机器才能,
He let on the steam in an instant, but yet with care and judgment, and he backed up to the baggage carriage with the most exact nicety.
他一边迅捷地查看蒸汽阀,一边小心翼翼地观察;然后,他来到极为整洁有序的行李车厢查看。
I had seen enough to assure me that he was thoroughly acquainted with the business, and I felt composed once more.
我转了一圈,目睹了他的实际操作能力,心中顿时如释重负,感到踏实多了。
I gave my engine up to the new man, and then hastened away to the office.
我将火车运行大权交与这位新人,然后准备匆忙离开赶去处理公事。
Word was passed for all the passengers to take their seats, and soon afterward I waved my hand to the engineer.
当时车上广播正播放通知,嘱咐所有旅客尽快回到座位坐好,很快,我便与那位新司机挥手作别。
There was a puff, a groaning of the heavy axletrees, a trembling of the building, and the train was in motion.
机车噗噗声愈发大声响起,笨重的火车轴轮发出刺耳的吱嘎吱嘎声,周围空气随之颤动起来,火车终于启动了。
I leaped upon the platform of the guard carriage, and in a few minutes more the station house was far behind us.
我跨上警卫队车厢,不过片刻,机车房便远远消失身后。

重点单词   查看全部解释    
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 镇静的,沉着的

联想记忆
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
judgment ['dʒʌdʒmənt]

想一想再看

n. 裁判,宣告,该判决书

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
fortunate ['fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 幸运的,侥幸的

联想记忆
betray [bi'trei]

想一想再看

vt. 误导,出卖,背叛,泄露
vi. 证明

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使确信,使放心,确保

联想记忆
locomotive [.ləukə'məutiv]

想一想再看

n. 火车头,机关车
adj. 运转的,火车头

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。