手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第五册 > 正文

美国语文第五册(MP3+中英字幕) 第265期:人类与动物(3)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

The third distinction is that animals make no improvements;

人类与动物的第三点差异在于:动物本身绝不存在任何改进或进步;
while the knowledge, and skill, and the success of man are perpetually on the increase.
而人类知识、技能以及成功终将不断地推进自己完善。
Animals, in all their operations, follow the first impulse of nature or that instinct which God has implanted in them.
大凡动物的行为举止,不过遵循生物的最初欲望或上帝嵌入生物的不同本能需求。
In all they do undertake, therefore, their works are more perfect and regular than those of man.
因此,不管它们从事任何事情,其结果总会比人类所做的更为有序完美。
But man, having been endowed with the faculty of thinking or reasoning about what he does,
然而,由于其行为举止被赋予思考与推理的能力,
is enabled by patience and industry to correct the mistakes into which he at first falls, and to go on constantly improving.
人类通过耐心勤奋可以纠正最初错误,并且不断地加以调整。
A bird's nest is, indeed, a perfect structure;
的确,一只鸟窝构造完美,
yet the nest of a swallow of the nineteenth century is not at all more commodious or elegant than those that were built amid the rafters of Noah's ark.
但十九世纪燕子的巢穴完全不会比用椽木建造的诺亚方舟更为舒适漂亮。
human beings

But if we compare the wigwam of the savage with the temples and palaces of ancient Greece and Rome,

不过,当我们将原始人窝棚与古希腊或古罗马的庙宇宫殿进行比较,
we then shall see to what man's mistakes, rectified and improved upon, conduct him.
我们不难看出,一个持续绵延的纠偏改进过程,引导人类走向完美。
When the vast sun shall veil his golden light
当庞大太阳收敛金色阳光,
Deep in the gloom of everlasting night;
世界进入永恒无边的黑夜,
When wild, destructive flames shall wrap the skies,
毁灭火焰呼啸着卷过天空,
When ruin triumphs, and when nature dies;
到处在坍塌,自然走向濒亡,
Man shall alone the wreck of worlds survive;
目睹无数星体纷纷坠落消逝,
'Mid falling spheres, immortal man shall live.
人类在宇宙残骸中孤独伫立。

重点单词   查看全部解释    
commodious [kə'məudiəs]

想一想再看

adj. 宽敞的

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
reasoning ['ri:zniŋ]

想一想再看

n. 推论,推理,论证

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
impulse ['impʌls]

想一想再看

n. 冲动,驱动力,倾向,心血来潮
vt. 推

联想记忆
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毁灭,毁坏,破产
n. 毁灭,崩溃,废墟

 
savage ['sævidʒ]

想一想再看

adj. 野性的,凶猛的,粗鲁的,荒野的
n.

联想记忆
veil [veil]

想一想再看

n. 面纱,掩饰物,修女
vt. 给 ...

 
destructive [di'strʌktiv]

想一想再看

adj. 破坏性的,有害的

联想记忆
instinct ['instiŋkt]

想一想再看

adj. 充满的
n. 本能,天性,直觉

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。