手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第5期:纽卡斯尔公爵趣事(5)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The Duke, by this time perfectly awake, was staggered at the impossibility of receiving intelligence from Madrid in so short a space of time;

公爵这时已经完全醒了,担心不可能这么短时间内便得到来自马德里的情报,
and perplexed at the absurdity of a king's messenger applying for his son-in-law to succeed the King of Spain:
对国王的信使请求让他的女婿来继任西班牙国王这种荒谬之举甚为困惑。
"Is the man drunk, or mad? Where are your dispatches?" exclaimed his grace, hastily drawing back his curtain; where, instead of a royal courier,
“这家伙醉了,还是疯了?你们派的人在哪儿呢?”公爵边大声说,边拉开床帘;只见站在床前的不是皇家信使,
he recognized at the bedside, the fat, good-humored countenance of his friend from Cornwall, making low bows, with hat in hand,
他认出站在旁边的是那位胖胖的脸上一副愉快神情的来自康沃尔的老朋友,见他弯腰鞠躬,手上捧着帽子,
and "hoping my lord would not forget the gracious promise he was so good as to make, in favor of his son-in-law, at the last election."
说“希望大人不要忘了仁慈的承诺,在最后的选举中照顾他女婿”。
秋

Vexed at so untimely a disturbance, and disappointed of news from Spain, the Duke frowned for a moment;

公爵对如此不合时宜的打扰非常恼怒,对来自西班牙的消息很失望,他眉头紧蹙,
but chagrin soon gave way to mirth, at so singular and ridiculous a combination of circumstances,
但很快就对如此滑稽和可笑的混乱转怒为笑,
and, yielding to the impulse, he sunk upon the bed in a violent fit of laughter, which was communicated in a moment to the attendants.
不再冲动,他哈哈大笑着躺在床上,示意侍者。
The relater of this little narrative, concludes, with observing,
这则轶闻的叙述者评述道,
"Although the Duke of Newcastle could not place the relative of his old acquaintance on the throne of His Catholic Majesty,
“尽管纽卡斯尔公爵没有将他老相识的亲戚送上西班牙国王的宝座,
he advanced him to a post not less honorable—he made him an exciseman."
他还是把他安排到一个不那么显要的位置上——他让他担任收税官。”

重点单词   查看全部解释    
singular ['siŋgjulə]

想一想再看

adj. 个人的,单数的,独一的,唯一的,非凡的

 
absurdity [əb'sə:diti]

想一想再看

n. 荒谬,悖理,荒谬的事

联想记忆
chagrin ['ʃægrin]

想一想再看

n. 懊恼 vt. 使 ... 懊恼

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相识,了解

联想记忆
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 结合,联合,联合体

联想记忆
mirth [mə:θ]

想一想再看

n. 欢乐,欢笑

联想记忆
untimely [ʌn'taimli]

想一想再看

adv. & adj. 不合时宜的(地)

联想记忆
yielding ['ji:ldiŋ]

想一想再看

adj. 屈从的,柔顺的,生产的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。