手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材6 > 正文

美国小学英语教材6:第20课 卡尔·阿克利将丛林带到美国(1)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Carl akeley brings Jungleland to America Dr. Clyde Fisher

卡尔·阿克利将丛林带到美国 克莱德·费希尔博士
Very few boys and girls, or even men and women, can go to Africa to see and study the wild life there.
很少有男孩或女孩,甚至是男人或女人可以前往非洲,观看和研究野生动物。
Carl Akeley had a dream of bringing Jungleland to America so that you and I could see
卡尔·阿克利梦想将非洲丛林带入美国,这样人们就能看到
and learn about the life on that great and beautiful continent.
和研究非洲大陆的野生动物了。
Dr. Clyde Fisher, who wrote this story of Carl Akeley, is a famous student of Nature.
克莱德·费希尔博士写了关于阿克利的故事,费希尔擅长自然学。
He tells us how Akeley's dream came true, and why he was the kind of man that we all like.
他告诉我们阿克利的梦想是如何实现的,以及为什么阿克利人见人爱。
Akeley chooses to be a taxidermist
阿克利选择成为一名剥制师

sd.png

Into the deepest jungles of the continent that he lovingly called Brightest Africa,

走进非洲丛林深处,阿克利亲切地称这里为“最明亮非洲”,
Carl Akeley went five different times, to study its wild animal life and to collect specimens for American museums.
卡尔·阿克利总共去了五次,研究野生动物,为美国博物馆收集标本。
Known to the world as a big-game hunter and explorer, Akeley was born on a farm in Orleans County, New York.
他是世界著名的猎手和探险家,阿克利出生在纽约奥尔良县的农场。
He says of himself: “By all the rules of the game I should have been a farmer,
他曾对自己有以下一番言论,根据所有的规则,我应该成为一名农民,
but for some reason or other I was always more interested in birds and chipmunks than in crops and cattle.
但不知什么原因,我更喜欢鸟类和金花鼠,而不是农田和牛。
At the age of thirteen, Akeley saw in The Youth's Companion an advertisement of a book on taxidermy,
在他13岁时,阿克利在《青少年冠军》杂志上看到了一条广告,介绍了一本与动物标本剥制术有关的书籍,
that is, a book which explains how to stuff and mount the skins of birds and animals.
这本书介绍了如何将鸟类和动物皮毛制作成标本的。
Though this book cost but a dollar, he could not buy it.
尽管这本书只要一美金,但他还是买不起。
Later he was able to borrow a copy from one of the older boys of the neighborhood.
不久后,他从邻居家大男孩那里借了一本复制本。
That book probably helped Akeley to decide what his work in life was to be.
或许就是这本书帮助阿克利决定他未来的工作。
At any rate he became the world's greatest taxidermist;
无论怎样,他变成了全世界最伟大的剥制师;
he developed a method of mounting birds and animals which is without doubt one of his greatest services to man.
他制作的鸟类和动物标本无疑是他为人类做出的最大贡献之一。

重点单词   查看全部解释    
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
hunter ['hʌntə]

想一想再看

n. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓

 
companion [kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。