手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第101期:拿破仑·波拿巴的性格(1)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

He is fallen!

他倒下了!
We may now pause before that splendid prodigy, which towered among us like some ancient ruin, whose power terrified the glance its magnificence attracted.
现在,我们在这位举世罕见的奇才面前驻足,他就像某些古代遗迹那样伫立在我们中间,他的威力令投向他那富丽堂皇外表的目光慑服。
Grand, gloomy, and peculiar, he sat upon the throne a sceptered hermit, wrapt in the solitude of his own originality.
高傲、沮丧和异乎寻常,他坐在一位被授予权杖的隐士坐过的宝座上,周身笼罩着他独有的孤独。
A mind, bold, independent, and decisive; a will, despotic in its dictates;
他的想法大胆,有主见,坚决果断;他的意志体现出独裁者的专横;
an energy that distanced expedition; and a conscience, pliable to every touch of interest,
他有进行长距离远征的旺盛精力;他的良心易受每一切身利益的影响。
marked the outlines of this extraordinary character — the most extraordinary, perhaps, that in the annals of this world ever rose, or reigned, or fell.
这种奇特的性格以上述特征为标志——也许,最不同寻常的就体现在这个世界总是兴起、占主导地位和覆灭的编年史之中。
拿破仑

Flung into life in the midst of a revolution that quickened every energy of a people who acknowledged no superior,

扑进一场大革命,这场革命很快将认为不存在优越感的人们调集起来,
he commenced his course, a stranger by birth, and a scholar by charity.
他开始了自己的伟大航程,一个天生的陌生人、一个悲天悯人的学者。
With no friend but his sword, and no fortune but his talents,
没有朋友,只有手中的利刃;没有财产,但有的是才具,
he rushed into the lists where rank, and wealth, and genius had arrayed themselves, and competition fled from him, as from the glance of destiny.
他匆忙进入按等级、财富和天才排列的名单,但他逃离了竞争,也逃离了命运的眷顾。
He knew no motive but interest; acknowledged no criterion but success; he worshiped no God but ambition;
他的眼中只有利益,没有动机;他只认可成功,而不论标准;他奉为神明的不是上帝,而是野心。
and, with an eastern devotion, he knelt at the shrine of his idolatry.
凭借一种东方式的虔诚,他拜倒在自己偶像崇拜的神龛前。

重点单词   查看全部解释    
idolatry [ai'dɔlətri]

想一想再看

n. 偶像崇拜,邪神崇拜,盲目的崇拜

 
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 阴暗的,抑沉的,忧闷的

 
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
originality [ə.ridʒi'næliti]

想一想再看

n. 独创性,创造力,新颖

联想记忆
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱负,精力
vt. 有 ..

联想记忆
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的

 
motive ['məutiv]

想一想再看

adj. 发动的,运动的,积极的,动机的
n.

联想记忆
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等级,阶层,排,列
v. 分等级,排列,

 
shrine [ʃrain]

想一想再看

n. 圣地,神龛,庙 v. 将 ... 置于神龛内,把

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。