手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材4 > 正文

美国小学英语教材4:第190课 第一个感恩节(1)

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

THE FIRST THANKSGIVING DAY

第一个感恩节
Over three hundred years ago the ship Mayflower sailed into Massachusetts Bay. On board were the Pilgrims, who had come from England to make homes in the New World.
三百多年前,五月花号船驶入马萨诸塞湾。船上载满从英国来新大陆安家的朝圣者。
They landed in the middle of the winter, and before spring most of them died of hunger and cold.
他们登陆时正值隆冬,在春天到来前,大部分人都因为饥寒交迫而死去。
Now summer had passed, their crops had grown well, and there would be food for all.
现在,夏天过去了。他们的庄稼长势良好,人人都有吃的。
So they gathered to give thanks that they were alive and that there was food.
于是他们相聚一堂,感谢大家还活着,感谢还有食物可吃。
Time—November, 1621
时间:1621年11月
Scene—A Log House in Plymouth Colony
场景:普利茅斯殖民地的一座木屋
Persons:
人物:
Father and Mother
父亲和母亲
Betty
贝蒂
Edward
爱德华
Richard
理查德
Their Children
他们是父母的三个孩子
Aunt Ruth
露丝姨妈

1.png

Miles Standish

迈尔斯·斯坦迪士
Priscilla Mullens
普丽西拉·毛勒斯
John Alden
约翰·阿尔登
Mary
玛丽
Robert
罗伯特
Orphans
玛丽和罗伯特是孤儿
Squanto and Other Indians
史广多和其他印第安人
[An iron pot hangs over an open fire; in it a porridge is steaming. Betty and Edward sit on the fireplace seat. The mother spins, Aunt Ruth knits, and Mary sews.]
[一个铁锅挂在火上;里面煮着粥。贝蒂和爱德华坐在壁炉旁的座椅上。母亲在纺纱,露丝姨妈在织衣服,玛丽在做针线活。]
Mother. Turn that largest log, Edward. We must have a bright fire for Father’s return. Robert and Richard will soon be here, too.
母亲:爱德华,把最大的圆木翻过来。爸爸回来时,我们必须把火烧旺。罗伯特和理查德很快也会来。
Betty. Where are they, Mother?
贝蒂:妈妈,他们在哪儿?
Mother. Father is at the town-meeting. Richard and Robert are helping Isaac Allerton to build his house.
母亲:爸爸在镇上开会。理查德和罗伯特正在帮助艾萨克·阿勒顿盖房子。
Aunt Ruth. [Looking up from her knitting.] Hard work seems to agree with the lads. They are doing well, too. They have helped in the building of nearly every house in the village. They will be grown men before we know it.
露丝姨妈:[她停下手中的活,抬头看了看] 小伙子们似乎都在努力工,他们做得也很好。他们几乎帮忙建造了村子里的每间房子,不知不觉就都长大了。
Mother. Stir the porridge, Betty. Our builders will be hungry, and supper must not be late.
母亲:贝蒂,搅拌一下粥。我们的建房人该饿了,晚饭一定不能晚。
Mary. You are always kind and thoughtful. I shall never forget your goodness to me since my dear father and mother died in the terrible days of the great sickness. [She bows her head and weeps gently.]
玛丽:你总是善良、周到。我永远不会忘记你善意待我,因为我亲爱的父母在可怕的病痛中去世了。[她低下头,轻轻地哭泣。]

重点单词   查看全部解释    
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
thoughtful ['θɔ:tful]

想一想再看

adj. 深思的,体贴的

 
stir [stə:]

想一想再看

n. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱

 
colony ['kɔləni]

想一想再看

n. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。