手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材5 > 正文

美国小学英语教材5:第162课 为朋友而勇敢(3)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Paul hesitated; he did not feel at all inclined to leave his comfortable chair and this interesting book. On the other hand, he wanted to have Bill Hedges think well of him. From the first he had regarded this big, strong fellow with a secret admiration, the sort of admiration he felt for certain heroes in his favorite books. When Bill had made some showy play on the athletic field or performed a thrilling stunt on the skating-rink, Paul, watching from the side-lines, became breathlessly excited. He had often wondered what it would be like to have such a person for a friend. But until this moment Bill Hedges had paid little attention to him, and Paul Seabury was much too shy to make advances, even when they had been thrown together for the holidays in the foneliness of the empty school.

保罗犹豫了一下。他一点也不想离开他那舒适的椅子和这本有趣的书。另一方面,他想让比尔·赫奇斯对他有好感。从一开始,他就对这个高大强壮的家伙怀有一种隐秘的仰慕之情,就像他对自己喜爱的书中的某些英雄人物怀有的那种仰慕之情。当比尔在运动场上做了一些引人注目的表演,或者在溜冰场上做了一个惊心动魄的特技表演时,保罗在一旁看着,激动得上气不接下气。他常常在想,有这样一个人做朋友会是什么滋味。但直到这一刻,比尔·赫奇斯还没有注意到他,保罗·西布里也太害羞了,不敢上前搭讪,即使他们是在这所空空如也的学校里一起欢度节日的时候。
“I—I haven’t any skis,” Paul said at length.
“我没有滑雪板,”终于保罗开口了。
Bill sprang briskly to his feet. “That’s nothing; I will fix you up. We can borrow Marston’s. Come ahead.”
比尔敏捷地跳了起来。“这是什么;我来给你介绍。我们可以借马斯顿的。提前来。”
OFF FOR A TRAMP
去流浪
Swept along by Bill’s enthusiasm, Paul closed his book pd followed him out into the hall and down to the locker room. Here they got out sweaters, woolen gloves md caps, and Bill calmly turned over to Paul the skis belonging to the absent John Marston.
被比尔的热情所感染,保罗合上书,跟着他走出大厅,来到更衣室。他们拿出毛衣、羊毛手套和帽子,比尔平静地把不在的约翰·马斯顿的滑雪板交给保罗。

3.png

重点单词   查看全部解释    
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 热情,热心;热衷的事物

联想记忆
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 钦佩,赞赏

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
athletic [æθ'letik]

想一想再看

adj. 运动的,活跃的,健壮的

 
stunt [stʌnt]

想一想再看

n. 特技,阻碍成长 vt. 阻碍成长,表演特技

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。