手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 英国原版语文课 > 英国原版语文第五册 > 正文

英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第32期:纳尔逊和哈代(2)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

There is, perhaps, no passage in naval history of deeper interest than the following account of what then occurred:—"The officers of the ship ran on deck; I, with others, ran to the stern windows to see if anything could be observed of the unfortunate man. We had scarcely reached them before we noticed the lowering of the jolly-boat, in which was my late neighbour, Hardy, with a party of sailors; and before many seconds had elapsed, the current of the Strait (which runs stronglyto the eastward) had carried the jolly-boat far astern of the frigate, towards the Spanish ships. Of course the first object was to recover, if possible, the fallen man; but he was never seen again. Hardy soon made a signal to that effect, and the man was given up as lost.wow

或许,海军历史上没有比接下来发生的事更让人感兴趣的了:船上的工作人员跑到甲板上;我,和其他人,跑到船尾的窗户边去看是否有任何事情可以观察得到,关于这个落水的倒霉蛋。我们刚刚到达那里,在我们注意到那个跌落的快艇前,那里是我最近的邻居,哈代,和一群的海员;而且在此之前许多时间过去了,这个海峡的水流趋势(是在汹涌的往东方方向的)带着那快艇大大的向着护卫舰的船尾远离着,向着西班牙船的方向,当然第一件要做的事情就是找回那个落水的人,如果可能的话,但是再也没有看见他。哈代很快使一个信号给其他的人,放弃失去的人。

ygyw1202.jpg

"The attention of every person was now turned to the safety of Hardy and his boat's crew. Their situation was extremely perilous, and their danger was every instant increasing from the fast sailing of the headmost ship of the chase—the Terrible,—which by this time had approached nearly within gunshot of the Minerve. The jolly-boat's crew pulled 'might and main' to regain the frigate, but apparently made little progress against the current of the Strait. At this crisis, Nelson, casting an anxious look at the hazardous situation of Hardy and his companions, exclaimed, 'No, it shall not be; I shall not lose Hardy: back the mizzen-topsail!'

“现在每个人的注意力都转向哈代和他的船上船员的安全。他们的情况非常危险,他们的危险是迫切增加,从领头的船快速的追逐中——可怕的是——这时已经差不多接近Minerve的炮火射程内。小艇的船员把“主力”放在重回护卫舰上,但在当前海峡显然没有取得什么进展。在这场危机中,纳尔逊,对在这危险情况中的哈代和他的同伴投了一个焦急的视线,叫道,“不,不,我不会失去哈代:返回后桅上桅帆!”

重点单词   查看全部解释    
unfortunate [ʌn'fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 不幸的,令人遗憾的,不成功的
n.

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
regain [ri'gein]

想一想再看

v. 恢复,重回,复得

 
strait [streit]

想一想再看

n. 海峡,困境 adj. 困难的,窘迫的 adj. 狭

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。