手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材6 > 正文

美国小学英语教材6:第216课 电灯的五十周年纪念(5)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Finally his parents consented to his new plan.

最终,爱迪生的父母同意了他的新计划。
He began to sell fruit, peanuts, and papers on the train.
他开始在火车上售卖水果、花生和报纸。
When he was through with his duties, he set up a small laboratory in an empty express car of the train he traveled on.
当他完成自己的任务后,他在自己乘坐的一节空车厢上建立了一个小实验室。
Here, if he wasn’t experimenting with strange liquids and powders, he was printing a little paper that he had started, called the “Weekly Herald.”
在这里,如果他没有试验奇怪的液体和粉末,那么他就在印刷一份他已经开业的小报《每周先驱报》。
It is not hard to imagine a young boy going through a train calling, “Papers — books — buy a book.”
不难想象这样一个场景:一个男孩在车厢里叫卖“报纸,书籍,买一本书吧。”
But it is more difficult to picture him, alone in the empty car, printing some seven hundred copies of the little three-cent newspaper.
但难以想象的是,他一个人独自在空车厢里,印刷大约七百份三美分的报纸。
A sudden swaying of the train one day jarred a piece of phosphorus from a shelf in the boy’s train laboratory, and the car took fire.
一天,火车突然晃动,爱迪生车厢实验室架子上的磷块发生碰撞,车厢着火了。
The conductor was furious at the thought of the danger young Al’s experimenting had caused;
列车长对年轻的爱迪生的实验所导致的危险感到愤怒,
so he hurled the entire outfit, including the printing plant and the young inventor, off at the next station.
所以他在下一站将整个设备、包括印刷器械和年轻的爱迪生都扔下车。

Edison’s inventions

爱迪生的发明
The next step ahead for young Edison was an opportunity to learn telegraphy.
年轻的爱迪生下一步获得了学习电报的机会。
He had saved the life of a railroad man’s little boy.
他救了铁路人员家小男孩的性命。
The child had wandered onto the tracks, and young Edison had snatched him out of the way of the oncoming train.
这个小孩走到了铁轨上,年轻的爱迪生把他拽到一边,避开了驶来的火车。
The grateful father had no money to reward Edison; so he offered to teach him telegraphy.
小男孩的父亲感激之余没有钱奖励爱迪生,于是提出教爱迪生发电报。
In a few days the boy had learned it, and had made a telegraph set of his own between his cellar and the house of one of his chums.
几天后,爱迪生学会了发电报,还在自己的地下室和其中一个伙伴的房子之间制作了一套自己的电报机。
Edison’s inventions had begun!
爱迪生的发明生涯开始了!

重点单词   查看全部解释    
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
cellar ['selə]

想一想再看

n. 地窖,地下室
vt. 把 ... 藏入地

联想记忆
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,搁板

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
conductor [kən'dʌktə]

想一想再看

n. 售票员,导体,指挥

联想记忆
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。