手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材5 > 正文

美国小学英语教材5:第240课 祖母的那不勒斯之旅(9)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

What a fascinating place it is, to be sure, with its arches holding up a great roof above its rows of stalls! And what a rainbow of colors is spread upon these stalls: purple of cabbages and plums, silver of onions and tur nips, scarlet of tomatoes and peppers, green of beans and lettuce, white of celery, yellow of squash and pumpkins, earthy brown of potatoes. To the women and girls who go to market, there is a great charm in the straws of all colors tied up in neat bundles. These they may make into long pieces of braid and sell at the hat shop, where old Nello is so crabbed and yet so honest in his dealings with them.

毫无疑问,这是一个多么迷人的地方,拱门在一排排的货摊上支撑着一个巨大的屋顶!这些摊位上的颜色真是五彩缤纷:紫色的卷心菜和李子、银色的洋葱和土豆、红色的西红柿和辣椒、绿色的豆子和生菜、白色的芹菜、黄色的南瓜和南瓜、土褐色的土豆。对于去市场的妇女和女孩来说,捆成一捆整齐的各种颜色的稻草有一种巨大的魅力。他们可以把这些东西编成长长的辫子,拿到帽子店去卖。老内洛在帽子店里既粗鲁又诚实。

9.jpg

The children, on the other hand, are equally pleased with the stalls where sticky sugar-candy is sold, and the fountain, where a great bronze boar spouts a lively stream of water from his mouth. His bronze back has been polished by generations of small boys and girls who climb upon it and slide joyously off.

另一方面,孩子们对卖黏糖的货摊和喷泉也同样满意。喷泉里有一头巨大的青铜野猪,嘴里喷出一股活泼的水流。青铜背被一代代小男孩和小女孩磨得锃亮,他们爬上去,高兴地滑下来。

重点单词   查看全部解释    
lettuce ['letis]

想一想再看

n. 莴苣,生菜,纸币

 
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
earthy ['ə:θi]

想一想再看

adj. 泥土的,粗俗的,朴实的,世俗的

 
braid [breid]

想一想再看

n. 辫子,穗带 vt. 编织,编造,混合

联想记忆
lively ['laivli]

想一想再看

活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的

联想记忆
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
rainbow ['reinbəu]

想一想再看

n. 彩虹
adj.五彩缤纷的

 
sticky ['stiki]

想一想再看

adj. 粘的,闷热的,困难的,令人不满意的

 
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;优美的;圆滑的 v. 擦亮(polis

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。