手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材5 > 正文

美国小学英语教材5:第259课 沙漠男孩——阿卜杜勒. 阿齐兹(2)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

He learned to do all the proper things. He could ride a donkey in his sleep. He sat very far back and sidewise without any saddle. When he wanted the donkey to go faster, he kicked both feet very fast in the air and made a loud, whirring sound, ‘‘Errrrrr—hey!” Also he had many strange names for the donkey, of which “Son of Satan” was the most polite. He could play the darbouka, the pottery drum, in many strange ways, so that it throbbed and beat like I an imprisoned spirit for hours together.

他学会了做所有该做的事。他可以在睡梦中骑驴。他坐在很靠后的地方,没有鞍。当他想让驴跑得更快时,他就把两只脚飞快地在空中踢来踢去,发出了一声响亮的呼呼声:“呃——嘿!” 他还给这头驴起了许多奇怪的名字,其中“撒旦之子”是最有礼貌的。他能以许多奇怪的方式演奏达布卡和陶制鼓,让它像被囚禁的灵魂一样,连续几个小时不停地跳动。

donkey.png

He could keep his father’s shop for him, and never be cheated at all. He could argue and bargain and sputter with the best of them over a few cents, looking as though he were about to burst with rage; and then, when the bargain was I settled, he could be in an instant calm and polite.

他可以替他经营他父亲的商店,而且永远不会受骗。他可以和他们中最优秀的人争论、讨价还价、吵吵嚷嚷,就为了几分钱,看上去好像要气炸了似的。这样,等我谈妥了条件,他就可以立刻心平气和,彬彬有礼了。

重点单词   查看全部解释    
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
saddle ['sædl]

想一想再看

n. 鞍,车座,山脊,拖具
vt. 装以马鞍,

联想记忆
pottery ['pɔtəri]

想一想再看

n. 陶器

联想记忆
drum [drʌm]

想一想再看

n. 鼓,鼓声,鼓状物
vi. 击鼓,连续敲击

 
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。