手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材6 > 正文

美国小学英语教材6:第243课 伟大的英雄永生

来源:可可英语 编辑:Wendy   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

GREAT HEROES LIVE FOREVER

伟大的英雄永生
In the pages of books great heroes live forever. Men who were famous centuries ago are known today to millions of people.
在本书的“伟大的英雄永生”内容中,几个世纪之前著名的人物如今依旧被数百万人所了解。
Many of these heroes lived long before men knew how to print books, but their deeds were kept alive by wandering story-tellers, called minstrels.
许多伟大的英雄生活在人类印刷书籍之前,但流浪的讲述者让他们的事迹保持生命力,这些人被称之为游方艺人。
You are probably already acquainted with some of these famous heroes. Do you remember Beowulf, Sigurd, and Roland?
你或许已经认识了一些著名英雄,你还记得贝奥武夫,齐格鲁德还有罗兰德吗?
Now you are going to read of three more great heroes of adventure: Robin Hood, Achilles, and Ulysses.
接下来你将阅读三名英雄的探索事迹,罗宾汉,阿喀琉斯和尤利西斯。
The legend of Robin Hood goes back at least five hundred years in the history of England.
罗宾汉的传奇至少可以追溯到英格兰历史的500年之际。
Probably the tales about him were told for many, many years before that. No one knows who first told them.
或许他的故事在那之前的很长一段时间就被传颂,没人知道谁告诉了他们。

123.jpg

So famous is Robin Hood that an entire opera of beautiful music has been written about him,

罗宾汉非常著名,甚至有关于他的一整部歌剧,
and a moving picture has been made of his stirring deeds.
还有关于他精彩事迹的电影。
Achilles and Ulysses were two great heroes of ancient Greece. The stories about them go back probably three thousand years,
阿喀琉斯和尤利西斯是古希腊两名伟大英雄,他们的故事可以追溯到3000年以前,
and they have come down to us in the writings of a blind, wandering, minstrel poet named Homer.
我们是通过一个名叫荷马的游方诗人的文字知道的他们,荷马是一名失明的游荡诗人。
His name is famous the world over because of two great poems he wrote, the Iliad and the Odyssey.
他的名字家喻户晓,因为两首关于他们的著名诗词,《伊利亚特》和《奥德赛》。
Homer probably first wandered from town to town with his harp, singing these long song-stories of great heroes.
荷马或许首先在城镇中游荡,拿着竖琴,吟唱与伟大英雄有关的故事歌曲。
If Homer had not written these tales in verse, we should know very little about the Greeks of ancient times.
如果荷马没有将这些故事通过诗歌传递出来,我们很少会知道关于古希腊的历史。
It is often true that such old, old stories are almost the only means we have of knowing how the people of those times lived.
老故事几乎就是我们了解当时人生活的唯一方法,这种说法通常是正确的。

重点单词   查看全部解释    
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌剧
n. 挪威Opera软件公司的浏览

联想记忆
verse [və:s]

想一想再看

n. 诗,韵文,诗节
vi. 作诗

 
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
acquainted [ə'kweintid]

想一想再看

adj. 有知识的,熟悉的,了解的 动词acquaint

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。