手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第246期:砖石切砖石(6)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

"A righteous judgment," shouted the spectators, wonder-struck at such equity.

“公正的判决,”围观者高喊道,对这样的衡平法则感到很好奇。
The stranger, beside himself with joy, took from the casket three diamonds of the finest water,
这位外乡人,除了对判决感到十分欣慰以外,还从匣子里拿出三个品质最好的钻石,
he forced them on Omar, who put them in his girdle, and seated himself by his father, his gravity unmoved by the gaze of the assembly.
他非要送给奥马尔作为酬谢,奥马尔将钻石放到腰间拴着的袋子里,挨着他父亲坐下,他神情严肃,不为众人的目光所动。
"Well done," said Mansour, "but it is my turn now; mark me well, and profit by the lesson I shall give you.
“做得好,”曼苏尔说,“不过现在该轮到我了;好好留意我,看看从我的教训中能有何受益。
Stop, young man!" he cried to the Banian, "we have an account to settle."
停下,年轻人!”他冲印度商人喊道,“我们还有账没结呢。”
"The day before yesterday," continued he, "this young man entered my shop, and, bursting into tears, kissed my hand and entreated me to sell him a necklace
“前天,”他继续道,“这位年轻人刚走进我的店,就泪流满面地吻我的手,恳求我卖给他项链,
项链

which I had already sold to the Pasha of Egypt, saying that his life and that of a lady depended upon it."

要知道那根项链我已经答应卖给埃及的帕夏了,他说他和一位女士的命全系于这根项链。”
"Ask of me what you will, my father," said he, "but I must have these gems or die."
“我的大人,求你无论如何卖给我,”他说,“我要是没这些宝物就得死。”
I have a weakness for young men, and, though I knew the danger of disappointing my master the pasha, I was unable to resist his supplications.
对年轻人我总是不忍心,尽管我清楚惹恼帕夏老爷会有多危险,可是我无法回绝他的恳求。
"Take the necklace," said I to him, "but promise to give whatever I may ask in exchange."
“拿走这根项链吧,”我对他说,“可是你要保证不能和别人交换。”
"My head itself, if you will," he replied, "for you have saved my life,
“我拿脑袋担保,”他信誓旦旦地说,“因为你救了我的命啊,
We were without witnesses, but," added Mansour, turning to the Banian, "is not my story true?"
不过,当时没有别人在场。”曼苏尔补充道,转脸盯着印度商人,“我说的可是实情?”

重点单词   查看全部解释    
equity ['ekwəti]

想一想再看

n. 权益,产权,(无固定利息的)股票,衡平法

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,严重,庄重,严肃

联想记忆
disappointing [.disə'pɔintiŋ]

想一想再看

adj. 令人失望的 动词disappoint的现在分词

 
necklace ['neklis]

想一想再看

n. 项链

 
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蚀涂层

联想记忆
unmoved

想一想再看

adj. 不动摇的;无动于衷的

 
righteous ['raitʃəs]

想一想再看

adj. 公正的,公义的,当然的

联想记忆
judgment ['dʒʌdʒmənt]

想一想再看

n. 裁判,宣告,该判决书

联想记忆
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。