手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材6 > 正文

美国小学英语教材6:第254课 罗宾汉和他的伙伴(11)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Then Robin found himself face to face with the Sheriff, and gave him a fierce blow; but his sword broke on the Sheriff's head,

最终是罗宾汉和治安官的面对面,他向治安官狠狠的砍去,但他的剑在治安官的头上断裂,
and he had shot away all his arrows. So the men closed round him and bound his arms.
他射出了所有的箭,罗宾汉周围的人包围了他,并捆绑了他的胳臂。
Ill news travels fast, and not many hours had passed before the foresters heard that their master was in prison.
坏消息很快传了出去,没过几个小时,森林中的人听说了他们的主人被打入了监狱。
They wept and moaned and wrung their hands, and seemed to have gone suddenly mad,
他们哭了起来,呻吟着,拧着自己的手,似乎突然疯狂起来,
till Little John bade them take courage and help him outwit the Sheriff.
直到小约翰要求他们鼓起勇气,帮助他在智谋上超过治安官。
The next morning Little John hid himself and waited with a comrade till he saw a messenger riding along the road,
第二天早上,小约翰藏了起来,等待着有人过来,直到他看到一名信使在大街上骑行,
carrying letters from the Sheriff to the King, telling him of the capture of Robin Hood.
他拿着治安官给国王的信件,告诉国王他逮住了罗宾汉。
Whence come you? asked Little John, going up to the messenger, and can you give us tidings of an outlaw named Robin Hood,
小约翰向信使走去,问他从哪里来?是否可以给我们关于罗宾汉的消息,
who was taken prisoner yesterday? You may thank me that he is taken, said the rider, for I laid hands on him.
他昨天被打入监狱,信使说他被关起来你应该感谢我,因为是我抓到的他。
I thank you so much that I and my friend will bear you company, said Little John,
小约翰说我非常感谢你,我的我的朋友将和你一同前往,

yeomen10.jpg

for in this forest are many wild men who own Robin Hood for leader, and you ride along this road at the peril of your life.

因为森林中有很多粗犷的人,他们把罗宾汉看作是领袖,你在路上骑行是很危险的。
They went on together, talking, when suddenly Little John seized the horse by the head and pulled down the rider.
他们一起走,一起交谈,突然小约翰抓住马头,把信使拉了下来。
He was my master, said Little John, That you have brought to bale; Never shall you come at the King; For to tell him that tale.
小约翰说他曾是我的主人,你带来了伤痛,你不能出现在国王面前,告诉他罗宾汉的故事。
Then, taking the letters from the messenger, Little John carried them to the King.
小约翰从信使手中拿走信,小约翰将信带给了国王。
When they arrived at the palace in the presence of the King, Little John and his companion fell on their knees and held out the letters.
当他们出现在王宫,出现在国王面前时,小约翰和他的同伴跪下并拿出信。
God save you, my lord, they said, and the King unfolded the letters and read them.
他们说愿上帝保佑你主人,国王打开信件读了起来。
Then he handed his own seal to Little John and ordered him to bear it to the Sheriff
之后他将自己的印章给了小约翰,并命令他交给治安官,
and bid him without delay bring Robin Hood unhurt into his presence.
并命令他让罗宾汉毫发无损的出现在他面前。
There never was yeoman in Merry England that I longed so much to see, he said.
他说在快乐的英格兰,我从未渴望见到自耕农。
The King also ordered his treasurer to give the messengers twenty pounds each, and he made these messengers his yeomen.
国王还命令他的财务部门给每名信使20磅,他让这些信使成为了他的自耕农。

重点单词   查看全部解释    
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
outlaw ['autlɔ:]

想一想再看

n. 被剥夺法律保护的人,罪犯 v. 使 ... 失去法

联想记忆
companion [kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
messenger ['mesindʒə]

想一想再看

n. 报信者,先驱

 
seal [si:l]

想一想再看

n. 印章,封条
n. 海豹
v.

 
sheriff ['ʃerif]

想一想再看

n. 郡治安官,郡长

联想记忆
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。