手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第252期:对死亡的见解(3)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The hills, rock-ribbed, and ancient as the sun; the vales stretching in pensive quietness between;

群山像太阳一般古老,冥顽;山谷在沉思的静谧中延伸;
The venerable woods, rivers that move in majesty, and the complaining brooks, that make the meadows green;
岁月砥砺下的森林,浩浩汤汤的江河,哀怨低诉的小溪,让草地青绿;
and, poured round all, old Ocean's gray and melancholy waste,
灌溉四方,那灰暗而忧郁的大洋自古这样,
Are but the solemn decorations all of the great tomb of man.
不过是人类这座大墓庄严的饰物而已。
The golden sun, the planets, all the infinite host of heaven,
金黄色太阳,行星,天空中所有无边无际的星宿,
are shining on the sad abodes of death, through the still lapse of ages.
穿过静静流逝的岁月,一齐照耀这个凄凉的死居。
星系

All that tread the globe are but a handful to the tribes that slumber in its bosom.

所有踏在地球上的人沧海一粟,而睡在大地怀抱中的却是难以计数的氏族。
Take the wings Of morning, pierce the Barcan wilderness, or lose thyself in the continuous woods where rolls the Oregon,
清晨振翅,飞越巴尔卡荒漠,抑或在连绵不断的树林里迷失,那里,俄勒冈河波浪滔滔,
and hears no sound save his own dashings, yet the dead are there;
除了呼啸奔腾的声音,什么也听不见——但逝者在那里;
And millions in those solitudes, since first the flight of years began, have laid them down in their last sleep,
日月如梭,多少人最后长眠在那些荒僻的所在,
the dead reign there alone. So shalt thou rest, and what if thou withdraw in silence from the living, and no friend take note of thy departure?
死者是那里唯一的主宰。你也得这样安息,要是你默默离世,没有亲友留意到你离去,又有何妨?

重点单词   查看全部解释    
tread [tred]

想一想再看

n. 踏,踏步板,踏面,胎面花纹,鞋底 v. 踏,行走,

联想记忆
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 离开,出发,分歧

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
venerable ['venərəbl]

想一想再看

adj. 庄严的,值得尊敬的

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
infinite ['infinit]

想一想再看

adj. 无限的,无穷的
n. 无限

联想记忆
pierce [piəs]

想一想再看

n. 皮尔斯
v. 刺穿,穿透,洞悉

 
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 庄严的,严肃的,隆重的

 
wilderness ['wildənis]

想一想再看

n. 荒野,荒地

 
lapse [læps]

想一想再看

n. 过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔
vi.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。